From e914c972f454172be8782cc71cd98e75b1f5c125 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marcel Klehr Date: Sat, 10 Nov 2012 14:13:51 +0100 Subject: [PATCH] Add german translation for index.html and pad.html --- src/locales/de.ini | 80 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 80 insertions(+) create mode 100644 src/locales/de.ini diff --git a/src/locales/de.ini b/src/locales/de.ini new file mode 100644 index 000000000..d73c926d3 --- /dev/null +++ b/src/locales/de.ini @@ -0,0 +1,80 @@ +[de] +index.newPad = Neues Pad +index.createOpenPad = Pad mit selbsgewähltem Namen öffnen + +pad.toolbar.bold.title = Fett (Strg-B) +pad.toolbar.italic.title = Kursiv (Strg-I) +pad.toolbar.underline.title = Unterstrichen (Strg-U) +pad.toolbar.strikethrough.title = Durchgestrichen +pad.toolbar.ol.title = Nummerierte Liste +pad.toolbar.ul.title = Ungeordnete Liste +pad.toolbar.indent.title = Einrücken +pad.toolbar.unindent.title = Ausrücken +pad.toolbar.undo.title = Rückgängig (Strg-Z) +pad.toolbar.redo.title = Wiederholen (Strg-Y) +pad.toolbar.clearAuthorship.title = Autorfarben zurücksetzen +pad.toolbar.import_export.title = Import/Export von verschiedenen Dateiformaten +pad.toolbar.timeslider.title = Pad-Geschichte anzeigen +pad.toolbar.savedRevision.title = Diese Revision markieren +pad.toolbar.settings.title = Einstellungen +pad.toolbar.embed.title = Dieses Pad teilen oder einbetten +pad.toolbar.embed.title = Dieses Pad teilen oder einbetten +pad.toolbar.showusers.title = Verbundene Benutzer anzeigen +pad.toolbar.showusers.title = Verbundene Benutzer anzeigen + +pad.colorpicker.save = Speichern +pad.colorpicker.cancel = Abbrechen + +pad.loading = Laden... +pad.settings.padSettings = Pad Einstellungen +pad.settings.myView = Eigene Ansicht +pad.settings.stickychat = Chat immer anzeigen +pad.settings.colorcheck = Autorenfarben anzeigen +pad.settings.linenocheck = Zeilennummern +pad.settings.fontType = Schriftart: +pad.settings.fontType.normal = Normal +pad.settings.fontType.monospaced = Monospace +pad.settings.globalView = Eigene Ansicht + +pad.importExport.import_export = Import/Export +pad.importExport.import = Datei oder Dokument hochladen +pad.importExport.successful = Erfolgreich! + +pad.importExport.export = Dieses Pad exportieren +pad.importExport.exporthtml = HTML +pad.importExport.exportplain = Reiner Text +pad.importExport.exportword = Microsoft Word +pad.importExport.exportpdf = PDf +pad.importExport.exportopen = ODF (Open Document Format) +pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki + +pad.modals.connected = Verbunden. +pad.modals.reconnecting = Wiederherstellen der Verbindung... +pad.modals.forcereconnect = Erneut Verbinden +pad.modals.uderdup = In einem anderen Fenster geöffnet +pad.modals.userdup.explanation = Dieses Pad scheint in mehr als einem Browser-Fenster auf diesem Computer geöffnet zu sein. +pad.modals.userdup.advice = Um dieses Fenster zu benutzen, verbinden sie bitter erneut. +pad.modals.unauth = Nicht Authorisiert. +pad.modals.unauth.explanation = Ihre Befugnisse auf dieses Pad zuzugreifen haben sich geädert. Versuchen Sie, erneut zu verbinden. +pad.modals.looping = Verbindung unterbrochen. +pad.modals.looping.explanation = Es gibt Probleme bei der Kommunikation mit dem Etherpad lite Synchronisationsserver. +pad.modals.looping.cause = Möglicherweise verläuft ihre Verbindung durch eine inkompatible Firewall oder einen inkompatiblen Proxy. +pad.modals.initsocketfail = Server nicht erreichbar. +pad.modals.initsocketfail.explanation = Es konnte keine Verbindung zum Etherpad lite Synchronisationsserver hergestellt werden. +pad.modals.initsocketfail.cause = Dies könnte an Ihrem Browser oder Ihrer Internet-Verbindung liegen. +pad.modals.slowcommit = Verbindung unterbrochen. +pad.modals.slowcommit.explanation = Der Server reagiert nicht. +pad.modals.slowcommit.cause = Dies könnte an Problemen mit Netzwerk-Konnektivität liegen. Möglicherweise ist der Server aber auch überlastet. +pad.modals.deleted = Entfernt. +pad.modals.deleted.explanation = Dieses Pad wurde entfernt. +pad.modals.disconnected = Verbindung unterbrochen. +pad.modals.disconnected.explanation = Die Verbindung zum Etherpad lite Synchronisationsserver wurde unterbrochen. +pad.modals.disconnected.cause = Möglicherweise ist der Server nicht erreichbar. Bitte benachrichtigen Sie uns, falls dies weiterhin passiert. + +pad.share = Dieses Pad mit anderen teilen +pad.share.readonly = Eingeschränkter zugriff (Nur lesen) +pad.share.link = Link +pad.share.emebdcode = In Webseite einbetten + +pad.chat = Chat +pad.chat.title = Den Chat für dieses Pad öffnen