From a041cea834547fb5090ed4600cc5196f109ba484 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: johnyma22 Date: Tue, 13 Nov 2012 20:06:44 +0000 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?French=20translation=20thanks=20to=20Francis-Wi?= =?UTF-8?q?lliam=20Rh=E9aume?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- src/locales/fr.ini | 80 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 80 insertions(+) create mode 100644 src/locales/fr.ini diff --git a/src/locales/fr.ini b/src/locales/fr.ini new file mode 100644 index 000000000..7190f7ba6 --- /dev/null +++ b/src/locales/fr.ini @@ -0,0 +1,80 @@ +[fr] +index.newPad = Nouveau Pad +index.createOpenPad = ou créer/ouvrir un Pad intitulé: + +pad.toolbar.bold.title = Gras (Ctrl-B) +pad.toolbar.italic.title = Italique (Ctrl-I) +pad.toolbar.underline.title = Souligner (Ctrl-U) +pad.toolbar.strikethrough.title = Barrer +pad.toolbar.ol.title = Liste ordonnée +pad.toolbar.ul.title = Liste non-ordonnée +pad.toolbar.indent.title = Indenter +pad.toolbar.unindent.title = Désindenter +pad.toolbar.undo.title = Annuler (Ctrl-Z) +pad.toolbar.redo.title = Rétablir (Ctrl-Y) +pad.toolbar.clearAuthorship.title = Effacer les couleurs identifant les auteurs +pad.toolbar.import_export.title = Importer/Exporter de/vers un format de fichier différent. +pad.toolbar.timeslider.title = Navigateur d'historique +pad.toolbar.savedRevision.title = Versions enregistrées +pad.toolbar.settings.title = Paramètres +pad.toolbar.embed.title = Intégrer ce Pad +pad.toolbar.showusers.title = Afficher les utilisateurs du Pad + +pad.colorpicker.save = Sauver +pad.colorpicker.cancel = Annuler + +pad.loading = Chargement... +pad.settings.padSettings = Paramètres du Pad +pad.settings.myView = My View +pad.settings.stickychat = Messagerie toujours affichée +pad.settings.colorcheck = Couleurs d'identification +pad.settings.linenocheck = Numéros des lignes +pad.settings.fontType = Type de police +pad.settings.fontType.normal = Normal +pad.settings.fontType.monospaced = Monospace +pad.settings.globalView = Vue d'ensemble +pad.settings.language = Langue + +pad.importExport.import_export = Importer/Exporter +pad.importExport.import = Charger un texte ou un document +pad.importExport.successful = Traitement effectué! + +pad.importExport.export = Exporter ce Pad vers +pad.importExport.exporthtml = HTML +pad.importExport.exportplain = Plain text +pad.importExport.exportword = Microsoft Word +pad.importExport.exportpdf = PDf +pad.importExport.exportopen = ODF (Open Document Format) +pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki + +pad.modals.connected = Connecté. +pad.modals.reconnecting = Reconnexion vers votre Pad... +pad.modals.forcereconnect = Forcer la reconnexion. +pad.modals.uderdup = Ouvrir dans une nouvelle fenêtre +pad.modals.userdup.explanation = Ce Pad semble avoir été ouvert dans plusieurs fenêtres de votre fureteur sur cet ordinateur. +pad.modals.userdup.advice = Se reconnecter en utilisant cette fenêtre. +pad.modals.unauth = Not authorized Non authorisé +pad.modals.unauth.explanation =Vos permissions ont été changées lors de la visualisation de cette page. Essayer de vous reconnecter. +pad.modals.looping = Disconnected. Déconnecté. +pad.modals.looping.explanation = Nous éprouvons un problème de communication au serveur de synchronisation. +pad.modals.looping.cause = Il est possible que leur connection soit protégée par un pare-feu incompatible ou un serveur proxy incompatible. +pad.modals.initsocketfail = Le serveur est introuvable. +pad.modals.initsocketfail.explanation = Impossible de se connecter au serveur de synchronisation. +pad.modals.initsocketfail.cause = La cause de ce problème peut être liée à votre fureteur web. +pad.modals.slowcommit = Disconnected. Déconnecté +pad.modals.slowcommit.explanation = Le serveur ne répond pas. +pad.modals.slowcommit.cause = La cause de ce problème peut être liée à une erreur de connectivité du réseau. +pad.modals.deleted = Supprimé. +pad.modals.deleted.explanation = Ce Pad a été supprimé. +pad.modals.disconnected = Vous avez été déconnecté. +pad.modals.disconnected.explanation = La connexion au serveur a échoué. +pad.modals.disconnected.cause = Ce serveur est possiblement hors-ligne. Veuillez nous joindre si le problème persiste. + +pad.share = Partager ce Pad. +pad.share.readonly = Lecture seule +pad.share.link = Lien +pad.share.emebdcode = Lien à intégrer + +pad.chat = Messagerie +pad.chat.title = Ouvrir la messagerie liée au Pad. +