From 77fff89bb7af6ab020a785c222d14ed98af8e529 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "translatewiki.net" Date: Mon, 12 Dec 2022 13:03:44 +0100 Subject: [PATCH] Localisation updates from https://translatewiki.net. --- src/locales/gl.json | 26 +++++++++++++------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/src/locales/gl.json b/src/locales/gl.json index c9593f043..352737d39 100644 --- a/src/locales/gl.json +++ b/src/locales/gl.json @@ -48,13 +48,13 @@ "pad.toolbar.strikethrough.title": "Riscar (Ctrl+5)", "pad.toolbar.ol.title": "Lista ordenada (Ctrl+Shift+N)", "pad.toolbar.ul.title": "Lista sen ordenar (Ctrl+Shift+L)", - "pad.toolbar.indent.title": "Sangría (TAB)", - "pad.toolbar.unindent.title": "Sen sangría (Maiús.+TAB)", + "pad.toolbar.indent.title": "Sangrar (TAB)", + "pad.toolbar.unindent.title": "Sen sangrar (Maiús.+TAB)", "pad.toolbar.undo.title": "Desfacer (Ctrl-Z)", "pad.toolbar.redo.title": "Refacer (Ctrl-Y)", - "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Eliminar as cores que identifican ás autoras (Ctrl+Shift+C)", + "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Eliminar as cores que identifican ás participantes (Ctrl+Shift+C)", "pad.toolbar.import_export.title": "Importar/Exportar desde/a diferentes formatos de ficheiro", - "pad.toolbar.timeslider.title": "Liña do tempo", + "pad.toolbar.timeslider.title": "Cronoloxía", "pad.toolbar.savedRevision.title": "Gardar a revisión", "pad.toolbar.settings.title": "Axustes", "pad.toolbar.embed.title": "Compartir e incorporar este documento", @@ -65,9 +65,9 @@ "pad.noCookie": "Non se puido atopar a cookie. Por favor, habilita as cookies no teu navegador! A túa sesión e axustes non se gardarán entre visitas. Esto podería deberse a que Etherpad está incluído nalgún iFrame nalgúns navegadores. Asegúrate de que Etherpad está no mesmo subdominio/dominio que o iFrame pai", "pad.permissionDenied": "Non tes permiso para acceder a este documento", "pad.settings.padSettings": "Configuracións do documento", - "pad.settings.myView": "A miña vista", + "pad.settings.myView": "Ver", "pad.settings.stickychat": "Chat sempre visible", - "pad.settings.chatandusers": "Mostrar o chat e os usuarios", + "pad.settings.chatandusers": "Mostrar o chat e as usuarias", "pad.settings.colorcheck": "Cores de identificación", "pad.settings.linenocheck": "Números de liña", "pad.settings.rtlcheck": "Queres ler o contido da dereita á esquerda?", @@ -88,7 +88,7 @@ "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Só podes importar texto simple ou formatos HTML. Para obter máis información sobre as características de importación avanzadas instala AbiWord.", "pad.modals.connected": "Conectado.", - "pad.modals.reconnecting": "Reconectando co teu documento...", + "pad.modals.reconnecting": "Reconectando co seu documento...", "pad.modals.forcereconnect": "Forzar a reconexión", "pad.modals.reconnecttimer": "Intentarase reconectar en", "pad.modals.cancel": "Cancelar", @@ -127,10 +127,10 @@ "pad.chat.stick.title": "Pegar a conversa á pantalla", "pad.chat.writeMessage.placeholder": "Escribe aquí a túa mensaxe", "timeslider.followContents": "Segue as actualizacións do contido", - "timeslider.pageTitle": "Liña do tempo de {{appTitle}}", + "timeslider.pageTitle": "Cronoloxía de {{appTitle}}", "timeslider.toolbar.returnbutton": "Volver ao documento", - "timeslider.toolbar.authors": "Autores:", - "timeslider.toolbar.authorsList": "Ningún autor", + "timeslider.toolbar.authors": "Editoras:", + "timeslider.toolbar.authorsList": "Sen Editoras", "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Exportar", "timeslider.exportCurrent": "Exportar a versión actual en formato:", "timeslider.version": "Versión {{version}}", @@ -151,12 +151,12 @@ "timeslider.month.october": "outubro", "timeslider.month.november": "novembro", "timeslider.month.december": "decembro", - "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: autor anónimo, other: autores anónimos ]}", + "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: editora anónima, other: editora anónima ]}", "pad.savedrevs.marked": "Esta revisión está agora marcada como revisión gardada", - "pad.savedrevs.timeslider": "Pode consultar as revisións gardadas visitando a liña do tempo", + "pad.savedrevs.timeslider": "Pode consultar as revisións gardadas visitando a cronoloxía", "pad.userlist.entername": "Insira o seu nome", "pad.userlist.unnamed": "anónimo", - "pad.editbar.clearcolors": "Eliminar as cores relativas aos autores en todo o documento? Non se poderán recuperar", + "pad.editbar.clearcolors": "Eliminar as cores relativas ás participantes en todo o documento? Non se poderán recuperar", "pad.impexp.importbutton": "Importar agora", "pad.impexp.importing": "Importando...", "pad.impexp.confirmimport": "A importación dun ficheiro ha sobrescribir o texto actual do documento. Está seguro de querer continuar?",