diff --git a/src/locales/pms.json b/src/locales/pms.json index 6ac0677b8..c73567f5a 100644 --- a/src/locales/pms.json +++ b/src/locales/pms.json @@ -60,5 +60,65 @@ "pad.modals.userdup.explanation": "Ës feuj a smija esse duvert an vàire fnestre ansima a st'ordinator.", "pad.modals.userdup.advice": "Coleghesse torna për dovré costa fnestra.", "pad.modals.unauth": "Nen autorisà", - "pad.modals.unauth.explanation": "Ij sò përmess a son cangià antramentre ch'a vëdìa costa pàgina. Ch'a sërca ëd coleghesse torna." + "pad.modals.unauth.explanation": "Ij sò përmess a son cangià antramentre ch'a vëdìa costa pàgina. Ch'a sërca ëd coleghesse torna.", + "pad.modals.looping.explanation": "A-i é dij problema ëd comunicassion con ël servent ëd sincronisassion.", + "pad.modals.looping.cause": "Peul desse che chiel a l'é colegasse con un para-feu o un mandatari incompatìbil.", + "pad.modals.initsocketfail": "Ël servent a l'é introvàbil.", + "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Impossìbil coleghesse al servent ëd sincronisassion.", + "pad.modals.initsocketfail.cause": "A l'é probàbil che sòn a sia dovù a sò navigador o a soa conession an sl'aragnà.", + "pad.modals.slowcommit.explanation": "Ël servent a rëspond nen.", + "pad.modals.slowcommit.cause": "Sòn a podrìa esse dovù a dij problema ëd conession a l'aragnà.", + "pad.modals.badChangeset.explanation": "Na modìfica ch'a l'ha fàit a l'é stàita cassificà tanme ilegal dal servent ëd sincronisassion.", + "pad.modals.badChangeset.cause": "Sòn a podrìa esse dovù a na bruta configurassion dël servent o a chèich àutr comportament nen ëspetà. Për piasì, ch'a contata l'aministrator dël servissi, s'a pensa ch'a sia n'eror. Ch'a preuva a rintré torna ant ël sistema për andé anans a modifiché.", + "pad.modals.corruptPad.explanation": "Ël feuj al qual a sërca d'acede a l'é corompù.", + "pad.modals.corruptPad.cause": "Sòn a podrìa esse dovù a na configurassion ësbalià dël servent o a chèich àutr comportament nen ëspetà. Për piasì, ch'a contata l'aministrator dël servissi.", + "pad.modals.deleted": "Dëscancelà.", + "pad.modals.deleted.explanation": "Ës feuj a l'é stàit eliminà.", + "pad.modals.disconnected": "A l'é stàit dëscolegà", + "pad.modals.disconnected.explanation": "La conession al servent a l'é perdusse", + "pad.modals.disconnected.cause": "Ël servent a podrìa esse indisponìbil. Për piasì, ch'a anforma l'aministrator dël servissi si ël problema a persist.", + "pad.share": "Partagé 's feuj", + "pad.share.readonly": "Mach letura", + "pad.share.link": "Liura", + "pad.share.emebdcode": "Ancorporé na liura", + "pad.chat": "Ciaciarada", + "pad.chat.title": "Duverté la ciaciarada për cost feuj.", + "pad.chat.loadmessages": "Carié pi 'd mëssagi", + "timeslider.pageTitle": "Stòria dinàmica ëd {{appTitle}}", + "timeslider.toolbar.returnbutton": "Torné al feuj", + "timeslider.toolbar.authors": "Autor:", + "timeslider.toolbar.authorsList": "Gnun autor", + "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Esporté", + "timeslider.exportCurrent": "Esporté la version corenta tanme:", + "timeslider.version": "Version {{version}}", + "timeslider.saved": "Argistrà ai {{day}} {{month}} {{year}}", + "timeslider.playPause": "Letura / Pàusa dij contnù dël feuj", + "timeslider.backRevision": "Andé andaré ëd na revision ant ës feuj", + "timeslider.forwardRevision": "Andé anans ëd na revision ant ëd feuj", + "timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", + "timeslider.month.january": "Gené", + "timeslider.month.february": "Fërvé", + "timeslider.month.march": "Mars", + "timeslider.month.april": "Avril", + "timeslider.month.may": "Maj", + "timeslider.month.june": "Giugn", + "timeslider.month.july": "Luj", + "timeslider.month.august": "Ost", + "timeslider.month.september": "Stèmber", + "timeslider.month.october": "Otóber", + "timeslider.month.november": "Novèmber", + "timeslider.month.december": "Dzèmber", + "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: autor anònim, other: autor anònim ]}", + "pad.savedrevs.marked": "Sa revision a l'é adess marcà tanme revision argistrà", + "pad.savedrevs.timeslider": "A peul vëdde le revision argistrà an visitand la stòria", + "pad.userlist.entername": "Ch'a buta sò nòm", + "pad.userlist.unnamed": "anònim", + "pad.userlist.guest": "Anvità", + "pad.userlist.deny": "Arfudé", + "pad.userlist.approve": "Aprové", + "pad.editbar.clearcolors": "Dëscancelé ij color ëd paternità dj'autor an tut ël document?", + "pad.impexp.importbutton": "Amporté adess", + "pad.impexp.importing": "An camin ch'as ampòrta...", + "pad.impexp.confirmimport": "Amportand n'archivi as dëscancelërà ël test corent dël feuj. É-lo sigur ëd vorèj felo?", + "pad.impexp.convertFailed": "I l'oma nen podù amporté s'archivi. Për piasì, ch'a deuvra n'àutr formà ëd document o ch'a còpia e ancòla a man" }