From 451b82536acf235410bedfce176c4456bebc5871 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "translatewiki.net" Date: Thu, 30 Jul 2020 15:27:14 +0200 Subject: [PATCH] Localisation updates from https://translatewiki.net. --- src/locales/hu.json | 63 ++++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 36 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/src/locales/hu.json b/src/locales/hu.json index ac9e7f30b..324563116 100644 --- a/src/locales/hu.json +++ b/src/locales/hu.json @@ -7,18 +7,20 @@ "Dj", "Misibacsi", "Notramo", + "Ovari", "R-Joe", "Tgr" ] }, - "index.newPad": "Új notesz", - "index.createOpenPad": "vagy notesz létrehozása/megnyitása ezzel a névvel:", + "index.newPad": "Új jegyzetfüzet", + "index.createOpenPad": "vagy jegyzetfüzet létrehozása/megnyitása ezzel a névvel:", + "index.openPad": "nyisson meg egy meglévő jegyzetfüzetet névvel:", "pad.toolbar.bold.title": "Félkövér (Ctrl+B)", "pad.toolbar.italic.title": "Dőlt (Ctrl+I)", "pad.toolbar.underline.title": "Aláhúzás (Ctrl+U)", "pad.toolbar.strikethrough.title": "Áthúzás (Ctrl+5)", - "pad.toolbar.ol.title": "Számozott lista (Ctrl+Shift+N)", - "pad.toolbar.ul.title": "Számozatlan lista (Ctrl+Shift+L)", + "pad.toolbar.ol.title": "Rendezett lista (Ctrl+Shift+N)", + "pad.toolbar.ul.title": "Rendezetlen lista (Ctrl+Shift+L)", "pad.toolbar.indent.title": "Behúzás növelése (TAB)", "pad.toolbar.unindent.title": "Behúzás csökkentése (Shift+TAB)", "pad.toolbar.undo.title": "Visszavonás (Ctrl-Z)", @@ -28,16 +30,16 @@ "pad.toolbar.timeslider.title": "Időcsúszka", "pad.toolbar.savedRevision.title": "Revízió mentése", "pad.toolbar.settings.title": "Beállítások", - "pad.toolbar.embed.title": "Notesz beágyazása és megosztása", - "pad.toolbar.showusers.title": "Notesz felhasználóinak megmutatása", + "pad.toolbar.embed.title": "Jegyzetfüzet beágyazása és megosztása", + "pad.toolbar.showusers.title": "Jegyzetfüzet felhasználóinak megmutatása", "pad.colorpicker.save": "Mentés", "pad.colorpicker.cancel": "Mégsem", "pad.loading": "Betöltés…", - "pad.noCookie": "Nem található a süti. Engedélyezd a böngésződben a sütik használatát!", - "pad.passwordRequired": "Jelszóra van szükséged ezen notesz eléréséhez", - "pad.permissionDenied": "Nincs engedélyed ezen notesz eléréséhez", + "pad.noCookie": "Nem található a süti. Engedélyezd a böngésződben a sütik használatát! A munkamenet és a beállítások nem kerülnek mentésre a látogatások között. Ennek oka lehet az, hogy az Etherpad egyes böngészőkben szerepel az iFrame-ben. Ellenőrizze, hogy az Etherpad ugyanabban az altartomány / tartományban van-e, mint a szülő iFrame", + "pad.passwordRequired": "Jelszóra van szükséged ezen jegyzetfüzet eléréséhez", + "pad.permissionDenied": "Nincs engedélyed ezen jegyzetfüzet eléréséhez", "pad.wrongPassword": "A jelszó rossz volt", - "pad.settings.padSettings": "Notesz beállításai", + "pad.settings.padSettings": "Jegyzetfüzet beállításai", "pad.settings.myView": "Az én nézetem", "pad.settings.stickychat": "Mindig mutasd a csevegés-dobozt", "pad.settings.chatandusers": "Csevegés és felhasználók mutatása", @@ -47,24 +49,26 @@ "pad.settings.fontType": "Betűtípus:", "pad.settings.fontType.normal": "Szokásos", "pad.settings.language": "Nyelv:", + "pad.settings.about": "Névjegy", + "pad.settings.poweredBy": "Működteti", "pad.importExport.import_export": "Import/export", "pad.importExport.import": "Tetszőleges szövegfájl vagy dokumentum feltöltése", "pad.importExport.importSuccessful": "Siker!", - "pad.importExport.export": "Jelenlegi notesz exportálása így:", + "pad.importExport.export": "Jelenlegi jegyzetfüzet exportálása így:", "pad.importExport.exportetherpad": "Etherpad", "pad.importExport.exporthtml": "HTML", "pad.importExport.exportplain": "Sima szöveg", "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", "pad.importExport.exportpdf": "PDF", "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document formátum)", - "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Csak szöveges, vagy HTML formátumokból importálhatsz. A speciális importálási funkciókért kérjük telepítsd az AbiWord-öt.", + "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Csak szöveges, vagy HTML formátumokból importálhat. A haladó importálási szolgáltatásért kérjük telepítse a AbiWord vagy a LibreOffice alkalmazást.", "pad.modals.connected": "Kapcsolódva.", - "pad.modals.reconnecting": "Újrakapcsolódás a noteszhez...", + "pad.modals.reconnecting": "Újrakapcsolódás a jegyzetfüzethez…", "pad.modals.forcereconnect": "Újrakapcsolódás kényszerítése", "pad.modals.reconnecttimer": "Megpróbálok újracsatlakozni ennyi múlva:", "pad.modals.cancel": "Mégse", "pad.modals.userdup": "Új ablakban megnyitva", - "pad.modals.userdup.explanation": "Úgy tűnik, ez a notesz több különböző böngészőablakban is meg van nyitva a számítógépeden.", + "pad.modals.userdup.explanation": "Úgy tűnik, ez a jegyzetfüzet több különböző böngészőablakban is meg van nyitva a számítógépeden.", "pad.modals.userdup.advice": "Kapcsolódj újra, ha ezt az ablakot akarod használni.", "pad.modals.unauth": "Nincs rá jogosultságod", "pad.modals.unauth.explanation": "A jogosultságaid megváltoztak, miközben ezt az oldalt nézted. Próbálj meg újrakapcsolódni!", @@ -77,34 +81,37 @@ "pad.modals.slowcommit.cause": "Valószínűleg az internetkapcsolattal van probléma.", "pad.modals.badChangeset.explanation": "Szerkesztéseded a szinkronizációs szerver illegálisnak sorolta be.", "pad.modals.badChangeset.cause": "Ennek oka lehet egy rossz szerver konfiguráció, vagy más váratlan viselkedés. Ha úgy érzi, ez hiba eredménye, lépjen kapcsolatba a szolgáltatás adminisztrátorával. Próbáljon meg újrakapcsolódni a szerkesztés folytatásához.", - "pad.modals.corruptPad.explanation": "A notesz, amit megpróbálsz elérni, sérült.", + "pad.modals.corruptPad.explanation": "A jegyzetfüzet, amit megpróbálsz elérni, sérült.", "pad.modals.corruptPad.cause": "Ennek oka lehet egy rossz szerver konfiguráció, vagy más váratlan viselkedés. Kérjük, lépj kapcsolatba a szolgáltatás adminisztrátorával.", "pad.modals.deleted": "Törölve.", - "pad.modals.deleted.explanation": "Ez a notesz el lett távolítva.", + "pad.modals.deleted.explanation": "Ez a jegyzetfüzet el lett távolítva.", + "pad.modals.rateLimited": "Korlátozott.", + "pad.modals.rateLimited.explanation": "Túl sok üzenetet küldött erre a jegyzetfüzetre, így a kapcsolat bontva lett.", "pad.modals.disconnected": "Kapcsolat bontva.", "pad.modals.disconnected.explanation": "A szerverrel való kapcsolat megszűnt", "pad.modals.disconnected.cause": "Lehet, hogy a szerver nem elérhető. Kérlek, értesítsd a szolgáltatás adminisztrátorát, ha a probléma tartósan fennáll.", - "pad.share": "Notesz megosztása", + "pad.share": "Jegyzetfüzet megosztása", "pad.share.readonly": "Csak olvasható", "pad.share.link": "Hivatkozás", "pad.share.emebdcode": "URL beágyazása", "pad.chat": "Csevegés", - "pad.chat.title": "A noteszhez tartozó csevegés megnyitása.", + "pad.chat.title": "A jegyzetfüzethez tartozó csevegés megnyitása.", "pad.chat.loadmessages": "További üzenetek betöltése", "pad.chat.stick.title": "Csevegés a képernyőre", "pad.chat.writeMessage.placeholder": "Írja az üzenetét ide", + "timeslider.followContents": "Kövesse a jegyzetfüzet tartalmának frissítéseit", "timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} időcsúszka", - "timeslider.toolbar.returnbutton": "Vissza a noteszhez", + "timeslider.toolbar.returnbutton": "Vissza a jegyzetfüzethez", "timeslider.toolbar.authors": "Szerzők:", "timeslider.toolbar.authorsList": "Nincsenek szerzők", "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Exportálás", "timeslider.exportCurrent": "Jelenlegi változat exportálása így:", "timeslider.version": "{{version}} verzió", "timeslider.saved": "{{year}}. {{month}} {{day}}-n elmentve", - "timeslider.playPause": "Notesz tartalom visszajátszása / leállítása", - "timeslider.backRevision": "Egy revízióval vissza a noteszben", - "timeslider.forwardRevision": "Egy revízióval előre a noteszben", - "timeslider.dateformat": "{{year}}/{{month}}/{{day}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", + "timeslider.playPause": "Jegyzetfüzet tartalom visszajátszása/leállítása", + "timeslider.backRevision": "Egy revízióval vissza a jegyzetfüzetben", + "timeslider.forwardRevision": "Egy revízióval előre a jegyzetfüzetben", + "timeslider.dateformat": "{{year}}.{{month}}.{{day}}. {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", "timeslider.month.january": "január", "timeslider.month.february": "február", "timeslider.month.march": "március", @@ -125,14 +132,16 @@ "pad.userlist.guest": "Vendég", "pad.userlist.deny": "Megtagad", "pad.userlist.approve": "Jóváhagy", - "pad.editbar.clearcolors": "A szerzőséget jelző színeket törlöd a teljes dokumentumból?", + "pad.editbar.clearcolors": "A szerzőséget jelző színeket törli a teljes dokumentumból? Ez nem vonható vissza.", "pad.impexp.importbutton": "Importálás most", "pad.impexp.importing": "Importálás…", - "pad.impexp.confirmimport": "Egy fájl importálása felülírja a jelenlegi szöveget a noteszben. Biztos hogy folytatod?", + "pad.impexp.confirmimport": "Egy fájl importálása felülírja a jelenlegi szöveget a jegyzetfüzetben. Biztosan folytatja?", "pad.impexp.convertFailed": "Nem tudtuk importálni ezt a fájlt. Kérjük, használj másik dokumentum formátumot, vagy kézzel másold és illeszd be a tartalmat", - "pad.impexp.padHasData": "Nem tudjuk importálni ezt a fájlt, mert ez a notesz már megváltozott, kérjük, importálj egy új noteszba.", + "pad.impexp.padHasData": "Nem tudjuk importálni ezt a fájlt, mert ez a jegyzetfüzet már megváltozott, kérjük, importálj egy új jegyzetfüzetbe.", "pad.impexp.uploadFailed": "A feltöltés sikertelen, próbáld meg újra", "pad.impexp.importfailed": "Az importálás nem sikerült", "pad.impexp.copypaste": "Kérjük másold be", - "pad.impexp.exportdisabled": "{{type}} formátumba az exportálás nem engedélyezett. Kérjük, a részletekért fordulj a rendszeradminisztrátorhoz." + "pad.impexp.exportdisabled": "{{type}} formátumba az exportálás nem engedélyezett. Kérjük, a részletekért fordulj a rendszeradminisztrátorhoz.", + "pad.impexp.maxFileSize": "Túl nagy a fájl. Vegye fel a kapcsolatot a webhelygazdájával, hogy növelje az importálható fájl méretét", + "pad.impexp.permission": "Az importálás le van tiltva, mert soha nem járult hozzá ehhez a jegyzetfüzethez. Kérjük, járuljon hozzá legalább egyszer az importálás előtt" }