{ "identity_provider": "Постачальник посвідчень", "trial_days_left": "У вас ще $t(day, {\"count\": {{days}} }) користування пробною PRO-версією", "day_one": "{{count}} день", "day_other": "{{count}} д.", "second_one": "{{count}} с", "second_other": "{{count}} с", "upgrade_now": "Перейти на PRO", "accept_invitation": "Прийняти запрошення", "calcom_explained": "{{appName}} – це альтернатива Calendly з відкритим вихідним кодом, що дає змогу керувати вашими власними даними, робочими процесами й оформленням.", "calcom_explained_new_user": "Завершіть налаштування облікового запису {{appName}}! Ще кілька кроків, і всі проблеми з плануванням, які виникали у вас, буде вирішено.", "have_any_questions": "Маєте запитання? Ми допоможемо.", "reset_password_subject": "{{appName}}: інструкції зі скидання пароля", "event_declined_subject": "Відхилено: {{title}}, {{date}}", "event_cancelled_subject": "Скасовано: {{title}}, {{date}}", "event_request_declined": "Ваш запит на захід відхилено", "event_request_declined_recurring": "Ваш запит на періодичний захід відхилено", "event_request_cancelled": "Ваш запланований захід скасовано", "organizer": "Організатор", "need_to_reschedule_or_cancel": "Потрібно перенести чи скасувати?", "cancellation_reason": "Причина скасування", "cancellation_reason_placeholder": "Укажіть причину скасування (необов’язково)", "rejection_reason": "Причина відмови", "rejection_reason_title": "Відхилити запит на бронювання?", "rejection_reason_description": "Справді відмовити в бронюванні? Ми сповістимо користувача, який надіслав цей запит. Ви можете вказати причину нижче.", "rejection_confirmation": "Відмовити в бронюванні", "manage_this_event": "Керувати цим заходом", "invite_team_member": "Запросити учасника команди", "invite_team_individual_segment": "Запросити фізичну особу", "invite_team_bulk_segment": "Пакетний імпорт", "invite_team_notifcation_badge": "Запр.", "your_event_has_been_scheduled": "Захід заплановано", "your_event_has_been_scheduled_recurring": "Періодичний захід заплановано", "accept_our_license": "Прийміть нашу ліцензію, змінивши значення змінної .env <1>NEXT_PUBLIC_LICENSE_CONSENT на «{agree}}».", "remove_banner_instructions": "Щоб прибрати цей банер, відкрийте файл .env і змініть значення змінної <1>NEXT_PUBLIC_LICENSE_CONSENT на «{{agree}}».", "error_message": "Повідомлення про помилку: «{{errorMessage}}»", "refund_failed_subject": "Не вдалося повернути кошти: {{name}} – {{date}} – {{eventType}}", "refund_failed": "Не вдалося повернути кошти за захід «{{eventType}}» із користувачем «{{userName}}» ({{date}}).", "check_with_provider_and_user": "Зверніться до свого постачальника платіжних послуг і користувача {{user}} щодо вирішення цієї проблеми.", "a_refund_failed": "Не вдалося повернути кошти", "awaiting_payment_subject": "Очікування платежу: {{title}}, {{date}}", "meeting_awaiting_payment": "Ваша нарада очікує на оплату", "help": "Довідка", "price": "Ціна", "paid": "Сплачено", "refunded": "Повернено кошти", "payment": "Оплата", "missing_card_fields": "Поля даних картки не заповнені", "pay_now": "Оплатити зараз", "codebase_has_to_stay_opensource": "База коду має залишатися відкритою незалежно від внесення змін", "cannot_repackage_codebase": "Перепаковувати або продавати базу коду заборонено", "acquire_license": "Щоб отримати комерційну ліцензію та прибрати ці умови, надішліть електронний лист на адресу", "terms_summary": "Зведені умови", "open_env": "Відкрийте файл .env та прийміть умови нашої ліцензії", "env_changed": "Я змінив(-ла) свій файл .env", "accept_license": "Прийняти ліцензію", "still_waiting_for_approval": "Захід досі чекає на схвалення", "event_is_still_waiting": "Запит на захід досі в очікуванні: {{attendeeName}} – {{date}} – {{eventType}}", "no_more_results": "Інших результатів немає", "no_results": "Немає результатів", "load_more_results": "Завантажити інші результати", "integration_meeting_id": "Ідентифікатор наради «{{integrationName}}»: {{meetingId}}", "confirmed_event_type_subject": "Підтверджено: {{eventType}} «{{name}}», {{date}}", "new_event_request": "Запит на новий захід: {{attendeeName}} – {{date}} – {{eventType}}", "confirm_or_reject_request": "Підтвердьте або відхиліть запит", "check_bookings_page_to_confirm_or_reject": "Перегляньте сторінку бронювань, щоб підтвердити бронювання або відмовити в ньому.", "event_awaiting_approval": "Захід чекає на ваше затвердження", "event_awaiting_approval_recurring": "Періодичний захід чекає на ваше схвалення", "someone_requested_an_event": "Хтось хоче запланувати захід у вашому календарі.", "someone_requested_password_reset": "Хтось хоче змінити ваш пароль.", "password_reset_instructions": "Якщо ви не надсилали цього запиту, можете не звертати уваги на цей лист. Пароль не зміниться.", "event_awaiting_approval_subject": "Очікування на схвалення: {{title}}, {{date}}", "event_still_awaiting_approval": "Захід досі чекає на ваше схвалення", "booking_submitted_subject": "Бронювання надіслано: {{title}}, {{date}}", "download_recording_subject": "Завантажити запис: {{title}} від {{date}}", "download_your_recording": "Завантажте запис", "your_meeting_has_been_booked": "Вашу нараду заброньовано", "event_type_has_been_rescheduled_on_time_date": "Ваш {{title}} перенесено на {{date}}.", "event_has_been_rescheduled": "Оновлено – ваш захід перенесено", "request_reschedule_title_attendee": "Надіслати запит на перенесення бронювання", "request_reschedule_subtitle": "{{organizer}} скасував(-ла) бронювання та попросив(-ла) вас вибрати інший час.", "request_reschedule_title_organizer": "Ви попросили учасника {{attendee}} перенести бронювання", "request_reschedule_subtitle_organizer": "Ви скасували бронювання. {{attendee}} має забронювати інший час.", "rescheduled_event_type_subject": "Запит на перенесення надіслано: {{eventType}} «{{name}}», {{date}}", "requested_to_reschedule_subject_attendee": "Потрібно перенести бронювання: забронюйте новий час для заходу «{{eventType}}» із користувачем {{name}}", "reschedule_reason": "Причина перенесення", "hi_user_name": "Привіт, {{name}}!", "ics_event_title": "{{eventType}} «{{name}}»", "new_event_subject": "Новий захід: {{attendeeName}} – {{date}} – {{eventType}}", "join_by_entrypoint": "Приєднатися через {{entryPoint}}", "notes": "Примітки", "manage_my_bookings": "Керування бронюваннями", "need_to_make_a_change": "Потрібно внести зміни?", "new_event_scheduled": "Заплановано новий захід.", "new_event_scheduled_recurring": "Заплановано новий періодичний захід.", "invitee_email": "Ел. адреса запрошеного", "invitee_timezone": "Часовий пояс запрошеного", "time_left": "Залишилося часу", "event_type": "Тип заходу", "enter_meeting": "Приєднатися до наради", "video_call_provider": "Постачальник послуг відеовикликів", "meeting_id": "Ідентифікатор наради", "meeting_password": "Пароль наради", "meeting_url": "URL-адреса наради", "meeting_request_rejected": "Ваш запит на нараду відхилено", "rejected_event_type_with_organizer": "Відхилено: {{eventType}} «{{organizer}}», {{date}}", "hi": "Привіт", "join_team": "Увійти в команду", "manage_this_team": "Керуйте цією командою", "team_info": "Про команду", "request_another_invitation_email": "Якщо ви не хочете використовувати {{toEmail}} в {{appName}} або вже маєте обліковий запис {{appName}}, надішліть запит на запрошення на потрібну електронну адресу.", "you_have_been_invited": "Вас запрошено приєднатися до команди «{{teamName}}»", "user_invited_you": "{{user}} запросив(-ла) вас приєднатися до команди «{{team}}» у {{appName}}", "hidden_team_member_title": "У цій команді вас приховано", "hidden_team_member_message": "Ваше місце не оплачено. Перейдіть на версію Pro або попросіть власника команди оплатити ваше місце.", "hidden_team_owner_message": "Щоб користуватися функціями команди, потрібен обліковий запис версії Pro. До переходу на цю версію вас буде приховано.", "link_expires": "P.S. Термін дії – ще {{expiresIn}} год.", "upgrade_to_per_seat": "Перейдіть на версію з оплатою за місце", "seat_options_doesnt_support_confirmation": "Для бронювань із місцями підтвердження не надається", "team_upgrade_seats_details": "У вас стільки неоплачених місць для учасників команди: {{unpaidCount}} із {{memberCount}}. Одне місце коштує {{seatPrice}} $ за місяць, тому загальна вартість вашого членства складатиме приблизно {{totalCost}} $ за місяць.", "team_upgrade_banner_description": "Дякуємо, що спробували наш новий план для команд! Ми помітили, що вашу команду «{{teamName}}» потрібно перевести на план вищого рівня.", "team_upgrade_banner_action": "Перейдіть на інший план", "team_upgraded_successfully": "Версію для вашої команди оновлено!", "use_link_to_reset_password": "Скористайтеся посиланням нижче, щоб скинути пароль", "hey_there": "Привіт!", "forgot_your_password_calcom": "Забули пароль? – {{appName}}", "delete_webhook_confirmation_message": "Справді видалити цей вебгук? Ви більше не отримуватимете дані про нараду {{appName}} за вказаною URL-адресою: у реальному часі, а також під час планування та скасування.", "confirm_delete_webhook": "Так, видалити вебгук", "edit_webhook": "Редагувати вебгук", "delete_webhook": "Видалити вебгук", "webhook_status": "Стан вебгуку", "webhook_enabled": "Вебгук увімкнено", "webhook_disabled": "Вебгук вимкнено", "webhook_response": "Відповідь вебгуку", "webhook_test": "Тест вебгуку", "manage_your_webhook": "Керування вебгуком", "webhook_created_successfully": "Вебгук створено!", "webhook_updated_successfully": "Вебгук оновлено!", "webhook_removed_successfully": "Вебгук вилучено!", "payload_template": "Шаблон корисних даних", "dismiss": "Закрити", "no_data_yet": "Поки немає даних", "ping_test": "ping-тест", "add_to_homescreen": "Додайте цей застосунок на головний екран, щоб користуватися ним було швидше й зручніше.", "upcoming": "Майбутні", "recurring": "Періодичний", "past": "Минулі", "choose_a_file": "Виберіть файл…", "upload_image": "Завантажити зображення", "upload_target": "Завантажити {{target}}", "no_target": "{{target}}: немає", "slide_zoom_drag_instructions": "Проведіть, щоб масштабувати; перетягніть, щоб перемістити", "view_notifications": "Переглянути сповіщення", "view_public_page": "Переглянути загальнодоступну сторінку", "copy_public_page_link": "Копіювати посилання на загальнодоступну сторінку", "sign_out": "Вийти", "add_another": "Додати інший", "install_another": "Установити ще раз", "until": "до", "powered_by": "на платформі", "unavailable": "Недоступно", "set_work_schedule": "Налаштуйте свій робочий розклад", "change_bookings_availability": "Змініть доступний для свого бронювання час", "select": "Виберіть…", "2fa_confirm_current_password": "Підтвердьте свій поточний пароль, щоб почати.", "2fa_scan_image_or_use_code": "Проскануйте зображення нижче за допомогою застосунка для автентифікації на телефоні або введіть текстовий код вручну.", "text": "Текст", "multiline_text": "Багаторядковий текст", "number": "Число", "checkbox": "Прапорець", "is_required": "Обов’язково", "required": "Обов’язково", "optional": "Необов’язково", "input_type": "Тип поля введення", "rejected": "Відхилено", "unconfirmed": "Не підтверджено", "guests": "Гості", "guest": "Гість", "web_conferencing_details_to_follow": "Відомості про вебконференцію буде надано в листі з підтвердженням.", "the_username": "Ім’я користувача", "username": "Ім’я користувача", "is_still_available": "ще доступне.", "documentation": "Документація", "documentation_description": "Дізнайтеся, як інтегрувати наші інструменти у ваш застосунок", "api_reference": "Довідник з API", "api_reference_description": "Повний довідник з API та наших бібліотек", "blog": "Блог", "blog_description": "Читайте наші останні новини та статті", "join_our_community": "Долучайтеся до нашої спільноти", "join_our_slack": "Приєднуйтеся до нас у Slack", "claim_username_and_schedule_events": "Виберіть собі ім’я користувача та почніть планувати заходи", "popular_pages": "Популярні сторінки", "register_now": "Зареєструватися", "register": "Реєстрація", "page_doesnt_exist": "Цієї сторінки не існує.", "check_spelling_mistakes_or_go_back": "Перевірте, чи немає помилок, або поверніться на попередню сторінку.", "404_page_not_found": "404: цю сторінку не знайдено.", "getting_started": "З чого почати", "15min_meeting": "Нарада на 15 хв", "30min_meeting": "Нарада на 30 хв", "secret": "Таємний код", "leave_blank_to_remove_secret": "Залиште поле пустим, щоб прибрати таємний код", "webhook_secret_key_description": "З міркувань безпеки перевірте, чи ваш сервер приймає лише очікувані запити від {{appName}}", "secret_meeting": "Таємна нарада", "login_instead": "Натомість увійти", "already_have_an_account": "Уже маєте обліковий запис?", "create_account": "Створити обліковий запис", "confirm_password": "Підтвердити пароль", "create_your_account": "Створіть власний обліковий запис", "sign_up": "Реєстрація", "youve_been_logged_out": "Ви вийшли із системи", "hope_to_see_you_soon": "Чекатимемо на ваше повернення!", "logged_out": "Ви вийшли", "please_try_again_and_contact_us": "Спробуйте ще раз. Якщо проблема не зникне, зв’яжіться з нами.", "incorrect_2fa_code": "Код двоетапної перевірки неправильний.", "no_account_exists": "Цій електронній адресі не відповідає жоден обліковий запис.", "2fa_enabled_instructions": "Увімкнено двоетапну автентифікацію. Введіть шестизначний код зі свого застосунка для автентифікації.", "2fa_enter_six_digit_code": "Введіть нижче шестизначний код із застосунка для автентифікації.", "create_an_account": "Створіть обліковий запис", "dont_have_an_account": "Немає облікового запису?", "2fa_code": "Код двоетапної перевірки", "sign_in_account": "Увійдіть у свій обліковий запис", "sign_in": "Увійти", "go_back_login": "Повернутися на сторінку входу", "error_during_login": "Сталася помилка під час входу в систему. Поверніться на екран входу та повторіть спробу.", "request_password_reset": "Надіслати лист для скидання", "send_invite": "Надіслати запрошення", "forgot_password": "Не пам’ятаєте пароль?", "forgot": "Забули?", "done": "Готово", "all_done": "Усе готово!", "all_apps": "Усі", "available_apps": "Доступні додатки", "check_email_reset_password": "Перевірте електронну пошту. Ми надіслали вам посилання для скидання пароля.", "finish": "Готово", "few_sentences_about_yourself": "Кілька речень про вас. Ця інформація з’явиться на сторінці за вашою URL-адресою.", "nearly_there": "Майже готово!", "nearly_there_instructions": "І останнє: стислі відомості про вас і ваше фото заохочуватимуть інших створювати записи. Так інші бачитимуть, з ким вони домовляються.", "set_availability_instructions": "Визначте повторювані діапазони часу, у які ви доступні. Ви зможете додати більше таких діапазонів пізніше та призначити їх різним календарям.", "set_availability": "Укажіть, коли ви доступні", "continue_without_calendar": "Продовжити без календаря", "connect_your_calendar": "Підключити календар", "connect_your_video_app": "Підключайте улюблені відеозастосунки", "connect_your_video_app_instructions": "Підключайте свої відеозастосунки, щоб використовувати їх у своїх типах заходів.", "connect_your_calendar_instructions": "Підключіть свій календар, щоб автоматично перевіряти, коли ви зайняті, і стежити за новими запланованими заходами.", "set_up_later": "Налаштувати пізніше", "current_time": "Поточний час", "details": "Докладні дані", "welcome": "Вітаємо!", "welcome_back": "З поверненням!", "welcome_to_calcom": "Вітаємо в {{appName}}", "welcome_instructions": "Скажіть, як вас звати та в якому ви часовому поясі. Ці дані можна буде змінити пізніше.", "connect_caldav": "Підключитися до CalDav (бета)", "credentials_stored_and_encrypted": "Ваші облікові дані буде збережено та зашифровано.", "connect": "Підключитися", "try_for_free": "Спробувати безкоштовно", "create_booking_link_with_calcom": "Створіть власне посилання на бронювання в {{appName}}", "who": "Хто", "what": "Що", "when": "Коли", "where": "Де", "add_to_calendar": "Додати в календар", "add_another_calendar": "Додати інший календар", "other": "Інше", "email_sign_in_subject": "Ваше посилання для входу в {{appName}}", "emailed_you_and_attendees": "Ми надіслали вам та іншим учасникам запрошення до календаря з усіма деталями.", "emailed_you_and_attendees_recurring": "Ми надіслали вам та іншим учасникам запрошення з календаря на перший із цих періодичних заходів.", "emailed_you_and_any_other_attendees": "Цю інформацію надіслано вам і всім іншим учасникам.", "needs_to_be_confirmed_or_rejected": "Ваше бронювання досі потрібно підтвердити або відхилити.", "needs_to_be_confirmed_or_rejected_recurring": "Вашу періодичну нараду досі потрібно підтвердити або відхилити.", "user_needs_to_confirm_or_reject_booking": "{{user}} досі має підтвердити або відхилити бронювання.", "user_needs_to_confirm_or_reject_booking_recurring": "{{user}} усе одно має підтверджувати або відхиляти кожне бронювання періодичної наради.", "meeting_is_scheduled": "Цю нараду заплановано", "meeting_is_scheduled_recurring": "Періодичні заходи заплановано", "submitted_recurring": "Вашу періодичну нараду надіслано", "booking_submitted": "Ваше бронювання надіслано", "booking_submitted_recurring": "Вашу періодичну нараду надіслано", "booking_confirmed": "Ваше бронювання підтверджено", "booking_confirmed_recurring": "Вашу періодичну нараду підтверджено", "warning_recurring_event_payment": "Оплата за періодичні заходи ще не підтримується", "warning_payment_recurring_event": "Поки не можна стягувати плату за періодичні заходи", "enter_new_password": "Введіть новий пароль для свого облікового запису.", "reset_password": "Скидання пароля", "change_your_password": "Змініть свій пароль", "show_password": "Показати пароль", "hide_password": "Приховати пароль", "try_again": "Повторити спробу", "request_is_expired": "Термін дії цього запиту минув.", "reset_instructions": "Введіть електронну адресу, пов’язану з вашим обліковим записом, і ми надішлемо вам посилання для скидання пароля.", "request_is_expired_instructions": "Термін дії цього запиту закінчився. Поверніться та введіть адресу електронної пошти, пов’язану з вашим обліковим записом, і ми надішлемо вам ще одне посилання для скидання пароля.", "whoops": "Ой!", "login": "Увійти", "success": "Виконано", "failed": "Не виконано", "password_has_been_reset_login": "Ваш пароль скинуто. Тепер ви можете ввійти в систему з новим паролем.", "unexpected_error_try_again": "Сталася неочікувана помилка. Повторіть спробу.", "sunday_time_error": "Неприпустимий час у неділю", "monday_time_error": "Неприпустимий час у понеділок", "tuesday_time_error": "Неприпустимий час у вівторок", "wednesday_time_error": "Неприпустимий час у середу", "thursday_time_error": "Неприпустимий час у четвер", "friday_time_error": "Неприпустимий час у п’ятницю", "saturday_time_error": "Неприпустимий час у суботу", "error_end_time_before_start_time": "Час завершення не може передувати часу початку", "error_end_time_next_day": "Час завершення не може виходити за межі 24 годин", "back_to_bookings": "Повернутися до бронювань", "free_to_pick_another_event_type": "Ви можете будь-коли вибрати інший захід.", "cancelled": "Скасовано", "cancellation_successful": "Скасовано", "really_cancel_booking": "Справді скасувати ваше бронювання?", "cannot_cancel_booking": "Ви не можете скасувати це бронювання", "reschedule_instead": "Натомість його можна перенести.", "event_is_in_the_past": "Цей захід уже минув", "cancelling_event_recurring": "Подія – це один екземпляр повторюваної події.", "cancelling_all_recurring": "Усе це решта екземплярів повторюваної події.", "error_with_status_code_occured": "Сталася помилка з кодом стану: {{status}}.", "booking_already_cancelled": "Це бронювання вже скасовано", "booking_already_accepted_rejected": "Це бронювання вже прийнято або відхилено", "go_back_home": "На головну", "or_go_back_home": "Або поверніться на головну", "no_availability": "Недоступно", "no_meeting_found": "Нараду не знайдено", "no_meeting_found_description": "Цієї наради не існує. Зверніться до власника наради по оновлене посилання.", "no_status_bookings_yet": "Немає бронювань зі станом «{{status}}»", "no_status_bookings_yet_description": "У вас немає бронювань зі станом «{{status}}». {{description}}", "event_between_users": "«{{eventName}}» за участі ведучого {{host}} і учасника {{attendeeName}}", "bookings": "Бронювання", "bookings_description": "Стежте за майбутніми й минулими заходами, заброньованими через ваші посилання на тип заходу.", "upcoming_bookings": "Одразу, як хтось забронює у вас певний час, ці відомості з’являться тут.", "recurring_bookings": "Щойно хтось забронює періодичну нараду з вами, дані про неї з’являться тут.", "past_bookings": "Тут з’являтимуться ваші минулі бронювання.", "cancelled_bookings": "Тут з’являтимуться ваші скасовані бронювання.", "unconfirmed_bookings": "Тут з’являтимуться ваші непідтверджені бронювання.", "unconfirmed_bookings_tooltip": "Непідтверджені бронювання", "on": "дата:", "and": "і", "calendar_shows_busy_between": "Згідно з вашим календарем, ви зайняті в період між", "troubleshoot": "Усунення несправностей", "troubleshoot_description": "З’ясуйте, чому певні часові проміжки доступні, а інші заблоковані.", "overview_of_day": "Ось огляд вашого дня", "hover_over_bold_times_tip": "Підказка: наведіть указівник на час, виділений жирним, щоб побачити повну позначку часу", "start_time": "Час початку", "end_time": "Час завершення", "buffer_time": "Буферний час", "before_event": "Перед заходом", "after_event": "Після заходу", "event_buffer_default": "Без буферного часу", "buffer": "Буфер", "your_day_starts_at": "Ваш день починається о", "your_day_ends_at": "Ваш день завершується о", "launch_troubleshooter": "Запустити засіб вирішення проблем", "troubleshoot_availability": "Вирішіть проблему, через яку ви не можете з’ясувати, чому ваші часові проміжки показано саме так.", "change_available_times": "Змінити вільний час", "change_your_available_times": "Змініть свій вільний час", "change_start_end": "Змінити час початку та завершення робочого дня", "change_start_end_buffer": "Укажіть час початку й завершення свого дня, а також мінімальний буфер між зустрічами.", "current_start_date": "Зараз ваш день починається о", "start_end_changed_successfully": "Час початку та завершення вашого дня змінено.", "and_end_at": "і завершується о", "light": "Світла", "dark": "Темна", "automatically_adjust_theme": "Автоматично змінювати тему відповідно до вподобань запрошених користувачів", "user_dynamic_booking_disabled": "Деякі користувачі групи зараз вимкнули динамічні групові бронювання", "allow_dynamic_booking_tooltip": "Посилання для групового бронювання, які можна створювати динамічно, додаючи кілька імен користувачів за допомогою «+». Приклад: «{{appName}}/bailey+peer»", "allow_dynamic_booking": "Дозволити учасникам бронювати ваш час за допомогою динамічних групових бронювань", "email": "Ел. адреса", "email_placeholder": "vpetrenko@zrazok.com", "full_name": "Ім’я і прізвище", "browse_api_documentation": "Переглянути нашу документацію з API", "leverage_our_api": "Використовуйте наш інтерфейс API, щоб отримати повний контроль і можливості налаштування.", "create_webhook": "Створити вебгук", "booking_cancelled": "Бронювання скасовано", "booking_rescheduled": "Бронювання перенесено", "recording_ready": "Посилання для завантаження запису готове", "booking_created": "Бронювання створено", "meeting_ended": "Нарада завершилася", "form_submitted": "Форму надіслано", "event_triggers": "Тригери заходів", "subscriber_url": "URL-адреса підписника", "create_new_webhook": "Створити новий вебгук", "webhooks": "Вебгуки", "team_webhooks": "Вебгуки команди", "create_new_webhook_to_account": "Створіть новий вебгук у своєму обліковому записі", "new_webhook": "Новий вебгук", "receive_cal_meeting_data": "Отримуйте дані про нараду в {{appName}} за вказаною URL-адресою: у реальному часі, а також під час планування та скасовування.", "receive_cal_event_meeting_data": "Отримуйте дані про нараду в {{appName}} за вказаною URL-адресою: у реальному часі, а також під час її планування та скасовування.", "responsive_fullscreen_iframe": "Адаптивний повноекранний компонент iframe", "loading": "Завантаження…", "deleting": "Видалення…", "standard_iframe": "Стандартний елемент iframe", "developer": "Розробник", "manage_developer_settings": "Налаштуйте свої параметри для розробників.", "iframe_embed": "Вбудовування iframe", "embed_calcom": "Це найпростіший спосіб вбудувати {{appName}} у ваш вебсайт.", "integrate_using_embed_or_webhooks": "Інтегруйте наші служби у свій вебсайт за допомогою наших варіантів вбудовування або отримуйте відомості про бронювання в реальному часі за допомогою користувацьких вебгуків.", "schedule_a_meeting": "Запланувати нараду", "view_and_manage_billing_details": "Переглядайте свої дані для виставлення рахунків і керуйте ними", "view_and_edit_billing_details": "Тут ви можете переглянути й відредагувати свої дані для виставлення рахунків, а також скасувати підписку.", "go_to_billing_portal": "Перейти на портал виставлення рахунків", "need_anything_else": "Потрібно щось інше?", "further_billing_help": "Якщо вам потрібна додаткова допомога з виставленням рахунків, наша служба підтримки готова її надати.", "contact": "Звернутися", "our_support_team": "в службу підтримки", "contact_our_support_team": "Зверніться в нашу службу підтримки", "uh_oh": "Отакої!", "no_event_types_have_been_setup": "Цей користувач ще не налаштував жодних типів заходів.", "edit_logo": "Редагувати логотип", "upload_a_logo": "Завантажити логотип", "remove_logo": "Вилучити логотип", "enable": "Увімкнути", "code": "Код", "code_is_incorrect": "Код неправильний.", "add_time_availability": "Додати нове часове вікно", "add_an_extra_layer_of_security": "Підвищте рівень захисту свого облікового запису на випадок, якщо у вас викрадуть пароль.", "2fa": "Двоетапна автентифікація", "2fa_disabled": "Двоетапну автентифікацію можна ввімкнути лише для входу за допомогою електронної пошти й пароля", "enable_2fa": "Увімкнути двоетапну автентифікацію", "disable_2fa": "Вимкнути двоетапну автентифікацію", "disable_2fa_recommendation": "Якщо вам потрібно вимкнути двоетапну перевірку, рекомендуємо потім увімкнути її якомога швидше.", "error_disabling_2fa": "Помилка вимкнення двоетапної автентифікації", "error_enabling_2fa": "Помилка налаштування двоетапної автентифікації", "security": "Безпека", "manage_account_security": "Керуйте безпекою свого облікового запису.", "password": "Пароль", "password_updated_successfully": "Пароль оновлено", "password_has_been_changed": "Пароль змінено.", "error_changing_password": "Пароль не змінено", "session_timeout_changed": "Ваші налаштування сеансу оновлено.", "session_timeout_change_error": "Помилка оновлення налаштування сеансу", "something_went_wrong": "Щось пішло не так.", "something_doesnt_look_right": "Бачите, що щось не так?", "please_try_again": "Спробуйте ще раз.", "super_secure_new_password": "Ваш новий суперзахищений пароль", "new_password": "Новий пароль", "your_old_password": "Ваш старий пароль", "current_password": "Поточний пароль", "change_password": "Змінити пароль", "change_secret": "Змінити таємний код", "new_password_matches_old_password": "Новий пароль збігається зі старим. Виберіть інший пароль.", "forgotten_secret_description": "Якщо ви загубили або забули цей таємний код, його можна змінити, але в такому випадку потрібно буде оновити всі інтеграції, що використовують його.", "current_incorrect_password": "Поточний пароль неправильний", "password_hint_caplow": "Комбінація великих і малих літер", "password_hint_min": "Щонайменше 7 символів завдовжки", "password_hint_admin_min": "Щонайменше 15 символів", "password_hint_num": "Містить принаймні 1 цифру", "max_limit_allowed_hint": "Максимальна кількість символів: {{limit}}", "invalid_password_hint": "Пароль має містити не менше ніж {{passwordLength}} символів: принаймні одну цифру та комбінацію великих і малих літер", "incorrect_password": "Пароль неправильний.", "incorrect_username_password": "Неправильне ім’я користувача або пароль.", "24_h": "24 год", "use_setting": "Використовувати налаштування", "am_pm": "дп/пп", "time_options": "Параметри часу", "january": "Січень", "february": "Лютий", "march": "Березень", "april": "Квітень", "may": "Травень", "june": "Червень", "july": "Липень", "august": "Серпень", "september": "Вересень", "october": "Жовтень", "november": "Листопад", "december": "Грудень", "monday": "Понеділок", "tuesday": "Вівторок", "wednesday": "Середа", "thursday": "Четвер", "friday": "П’ятниця", "saturday": "Субота", "sunday": "Неділя", "all_booked_today": "Усе заброньовано.", "slots_load_fail": "Не вдалося завантажити доступні часові вікна.", "additional_guests": "Додати гостей", "your_name": "Ваше ім’я", "your_full_name": "Ваше повне ім’я", "email_address": "Електронна адреса", "enter_valid_email": "Введіть дійсну адресу електронної пошти", "location": "Розташування", "address": "Адреса", "enter_address": "Введіть адресу", "in_person_attendee_address": "Особисто (адреса відвідувача)", "yes": "так", "no": "ні", "additional_notes": "Додаткові примітки", "booking_fail": "Не вдалося забронювати нараду.", "reschedule_fail": "Не вдалося перенести нараду.", "share_additional_notes": "Надайте будь-які матеріали, що допоможуть підготуватися до наради.", "booking_confirmation": "Підтвердьте свій захід ({{eventTypeTitle}}) із користувачем {{profileName}}", "booking_reschedule_confirmation": "Перенесіть свій захід ({{eventTypeTitle}}) із користувачем {{profileName}}", "in_person_meeting": "Посилання або особиста зустріч", "attendee_in_person": "Особисто (адреса відвідувача)", "in_person": "Особисто (адреса організатора)", "link_meeting": "Нарада з посиланням", "phone_call": "Номер телефону учасника", "your_number": "Ваш номер телефону", "phone_number": "Номер телефону", "attendee_phone_number": "Номер телефону учасника", "organizer_phone_number": "Телефон організатора", "host_phone_number": "Ваш номер телефону", "enter_phone_number": "Введіть номер телефону", "reschedule": "Перенести", "reschedule_this": "Натомість перенести", "book_a_team_member": "Натомість забронювати час учасника команди", "or": "АБО", "go_back": "Повернутися", "email_or_username": "Ел. адреса або ім’я користувача", "send_invite_email": "Надіслати ел. лист із запрошенням", "role": "Роль", "edit_role": "Редагувати роль", "edit_team": "Редагувати команду", "reject": "Відхилити", "reject_all": "Відхилити все", "accept": "Прийняти", "leave": "Вийти", "profile": "Профіль", "my_team_url": "URL моєї команди", "team_name": "Назва команди", "your_team_name": "Назва вашої команди", "team_updated_successfully": "Відомості про команду оновлено", "your_team_updated_successfully": "Дані вашої команди оновлено.", "about": "Інфо", "team_description": "Кілька речень про вашу команду. Ця інформація з’явиться на сторінці за URL-адресою вашої команди.", "members": "Учасники", "member": "Учасник", "owner": "Власник", "admin": "Адмін", "administrator_user": "Адміністратор", "lets_create_first_administrator_user": "Створімо першого адміністратора.", "admin_user_created": "Налаштування користувача-адміністратора", "admin_user_created_description": "Ви вже створили адміністратора. Тепер можете ввійти у свій обліковий запис.", "new_member": "Новий учасник", "invite": "Запросити", "add_team_members": "Додати учасників команди", "add_team_members_description": "Запросіть когось у свою команду", "add_team_member": "Додати учасника команди", "invite_new_member": "Запросити нового учасника команди", "invite_new_member_description": "Зверніть увагу: у вашій підписці потрібно буде оплатити <1>одне додаткове місце (15 дол. США).", "invite_new_team_member": "Запросіть когось у свою команду.", "change_member_role": "Змініть роль учасника команди", "disable_cal_branding": "Вимкнути фірмове оформлення {{appName}}", "disable_cal_branding_description": "Приховайте весь брендинг {{appName}} зі своїх загальнодоступних сторінок.", "hide_book_a_team_member": "Приховати кнопку «Забронювати час учасника команди»", "hide_book_a_team_member_description": "Приховати кнопку «Забронювати час учасника команди» на ваших загальнодоступних сторінках.", "danger_zone": "Небезпечна зона", "back": "Назад", "cancel": "Скасувати", "cancel_all_remaining": "Скасувати все, що залишилося", "apply": "Застосувати", "cancel_event": "Скасувати захід", "continue": "Продовжити", "confirm": "Підтвердити", "confirm_all": "Підтвердити все", "disband_team": "Розпустити команду", "disband_team_confirmation_message": "Справді розпустити цю команду? Ніхто з тих, кому ви надали посилання на неї, більше не зможе скористати ним, щоб забронювати час команди.", "remove_member_confirmation_message": "Справді вилучити цього учасника з команди?", "confirm_disband_team": "Так, розпустити команду", "confirm_remove_member": "Так, вилучити учасника", "remove_member": "Вилучити учасника", "manage_your_team": "Керуйте своєю командою", "no_teams": "У вас ще немає команд.", "no_teams_description": "Завдяки командам охочі можуть бронювати спільні заходи для ваших колег.", "submit": "Надіслати", "delete": "Видалити", "update": "Оновити", "save": "Зберегти", "pending": "В очікуванні", "open_options": "Показати варіанти", "copy_link": "Копіювати посилання на захід", "share": "Поділитися", "share_event": "Забронюєте час у моєму календарі або надішлете мені своє посилання?", "copy_link_team": "Копіювати посилання на команду", "leave_team": "Вийти з команди", "confirm_leave_team": "Так, вийти з команди", "leave_team_confirmation_message": "Справді вийти з цієї команди? Ви більше не зможете використовувати її для бронювання.", "user_from_team": "{{user}} із команди «{{team}}»", "preview": "Попередній перегляд", "link_copied": "Посилання скопійовано!", "private_link_copied": "Приватне посилання скопійовано!", "link_shared": "Посилання поширено!", "title": "Назва", "description": "Опис", "apps_status": "Статус додатків", "quick_video_meeting": "Швидка відеонарада.", "scheduling_type": "Тип планування", "preview_team": "Перегляд команди", "collective": "Групова", "collective_description": "Плануйте наради, коли доступні всі вибрані учасники команди.", "duration": "Тривалість", "available_durations": "Доступні варіанти тривалості", "default_duration": "Тривалість за замовчуванням", "default_duration_no_options": "Спочатку виберіть доступні варіанти тривалості", "multiple_duration_mins": "{{count}} $t(minute_timeUnit)", "minutes": "Хвилини", "round_robin": "Ротація", "round_robin_description": "Кілька учасників команди призначаються для нарад циклічно й по черзі.", "managed_event": "Керований захід", "username_placeholder": "ім’я користувача", "managed_event_description": "Створюйте й надсилайте типи заходів усім учасникам команди пакетом", "managed": "Керований", "managed_event_url_clarification": "Поле «username» буде заповнено іменами користувачів призначених учасників", "assign_to": "Кому призначити:", "add_members": "Додати учасників…", "count_members_one": "{{count}} учасник", "count_members_other": "Учасників: {{count}}", "no_assigned_members": "Немає призначених учасників", "assigned_to": "Кому призначено:", "start_assigning_members_above": "Почніть призначати учасників вище", "locked_fields_admin_description": "Учасники не зможуть змінити це", "locked_fields_member_description": "Адміністратор команди заблокував цей варіант", "url": "URL", "hidden": "Приховано", "readonly": "Тільки читання", "one_time_link": "Одноразове посилання", "plan_description": "Зараз ви використовуєте план {{plan}}.", "plan_upgrade_invitation": "Перейдіть на план Pro, щоб отримати доступ до всіх наших функцій.", "plan_upgrade": "Щоб мати кілька активних типів заходів, потрібно перейти на план вищого рівня.", "plan_upgrade_teams": "Щоб створити команду, потрібно перейти на план вищого рівня.", "plan_upgrade_instructions": " <1>Перейти можна тут.", "event_types_page_title": "Типи заходів", "event_types_page_subtitle": "Створюйте заходи й публікуйте їх, щоб інші могли бронювати їх у вашому календарі.", "new": "Нова", "new_event_type_btn": "Новий тип заходу", "new_event_type_heading": "Створіть свій перший тип заходу", "new_event_type_description": "За допомогою типів заходів ви можете ділитися посиланнями, що показують час, у який ви доступні, і дають змогу бронювати його.", "new_event_title": "Додати новий тип заходу", "new_team_event": "Додати новий тип заходу для команди", "new_event_description": "Створіть новий тип заходу, на який люди зможуть бронювати час.", "event_type_created_successfully": "Тип заходу «{{eventTypeTitle}}» створено", "event_type_updated_successfully": "Тип заходу «{{eventTypeTitle}}» оновлено", "event_type_deleted_successfully": "Тип заходу видалено", "hours": "Години", "your_email": "Ваша ел. адреса", "change_avatar": "Змінити аватар", "language": "Мова", "timezone": "Часовий пояс", "first_day_of_week": "Перший день тижня", "repeats_up_to_one": "Повторюється не більше ніж {{count}} раз", "repeats_up_to_other": "Повторюється щонайбільше стільки разів: {{count}}", "every_for_freq": "Раз на {{freq}} протягом", "event_remaining_one": "Залишився {{count}} захід", "event_remaining_other": "Залишилося заходів: {{count}}", "repeats_every": "Повторюється раз на", "occurrence_one": "повторення", "occurrence_other": "повторень", "weekly_one": "тиждень", "weekly_other": "тиж.", "monthly_one": "місяць", "monthly_other": "міс.", "yearly_one": "рік", "yearly_other": "р.", "plus_more": "Ще {{count}}", "max": "Макс.", "single_theme": "Одна тема", "brand_color": "Фірмовий колір", "light_brand_color": "Фірмовий колір (світла тема)", "dark_brand_color": "Фірмовий колір (темна тема)", "file_not_named": "Файл не має назви [idOrSlug]/[user]", "create_team": "Створити команду", "name": "Назва", "create_new_team_description": "Створення нової команди для співпраці з користувачами.", "create_new_team": "Створити нову команду", "open_invitations": "Відкриті запрошення", "new_team": "Нова команда", "create_first_team_and_invite_others": "Створіть свою першу команду та запросіть інших, щоб працювати разом.", "create_team_to_get_started": "Створіть команду, щоб почати", "teams": "Команди", "team": "Команда", "team_billing": "Виставлення рахунків для команд", "team_billing_description": "Керуйте виставленням рахунків у своїй команді", "upgrade_to_flexible_pro_title": "Ми змінили умови оплати для команд", "upgrade_to_flexible_pro_message": "У вашій команді є учасники без придбаних місць. Перейдіть на план Pro, щоб отримати всі потрібні місця.", "changed_team_billing_info": "Станом на січень 2022 року оплата з учасників команди стягується за кількістю місць. Учасників вашої команди, які безкоштовно користувалися функціями Pro, тепер переведено на 14-денні пробні версії. Щойно пробний період завершиться, учасників вашої команди, для яких не придбано план Pro, буде приховано.", "create_manage_teams_collaborative": "Створюйте команди, керуйте ними та користуйтеся функціями для співпраці.", "only_available_on_pro_plan": "Ця функція доступна лише в плані Pro", "remove_cal_branding_description": "Щоб прибрати фірмове оформлення {{appName}} зі своїх сторінок бронювання, перейдіть на обліковий запис Pro.", "edit_profile_info_description": "Внесіть зміни у відомості профілю, доступні за вашим посиланням для планування.", "change_email_tip": "Щоб зміни почали діяти, можливо, знадобиться вийти із системи та ввійти знову.", "little_something_about": "Стисло про вас.", "profile_updated_successfully": "Профіль оновлено", "your_user_profile_updated_successfully": "Ваш профіль оновлено.", "user_cannot_found_db": "Схоже, користувач увійшов, але його не вдається знайти в базі даних", "embed_and_webhooks": "Вбудовування та вебгуки", "enabled": "Увімкнено", "disabled": "Вимкнено", "disable": "Вимкнути", "billing": "Виставлення рахунків", "manage_your_billing_info": "Керуйте своїми даними для виставлення рахунків і підписками.", "availability": "Доступність", "edit_availability": "Редагувати дані про доступність", "configure_availability": "Налаштовуйте свої часові вікна, доступні для бронювання.", "copy_times_to": "Копіювати час у", "copy_times_to_tooltip": "Копіювати час у …", "change_weekly_schedule": "Змініть свій розклад на тиждень", "logo": "Логотип", "error": "Помилка", "at_least_characters_one": "Введіть принаймні один символ", "at_least_characters_other": "Введіть принаймні {{count}} симв.", "team_logo": "Логотип команди", "add_location": "Додайте розташування", "attendees": "Учасники", "add_attendees": "Додати учасників", "show_advanced_settings": "Показати додаткові параметри", "event_name": "Тип заходу", "event_name_in_calendar": "Назва події в календарі", "event_name_tooltip": "Ім’я, яке показуватиметься в календарях", "meeting_with_user": "Нарада з користувачем {{attendeeName}}", "additional_inputs": "Додаткові поля введення", "additional_input_description": "Вимагати від особи, що хоче створити бронювання, надавати додаткові відомості", "label": "Мітка", "placeholder": "Заповнювач", "type": "Тип", "edit": "Редагувати", "add_input": "Додати поле введення", "disable_notes": "Приховати примітки в календарі", "disable_notes_description": "З міркувань конфіденційності додаткові поля введення та примітки буде приховано в записі календаря. Їх усе одно буде надіслано вам на електронну пошту.", "requires_confirmation_description": "Бронювання потрібно підтвердити вручну, перш ніж його буде надіслано в інтеграції. Ви отримаєте підтвердження електронною поштою.", "recurring_event": "Періодичний захід", "recurring_event_description": "Користувачі можуть підписуватися на періодичні заходи", "starting": "Початок", "disable_guests": "Вимкнути гостей", "disable_guests_description": "Забороніть додати гостей під час бронювання.", "private_link": "Створити приватне посилання", "private_link_label": "Приватне посилання", "private_link_hint": "Після кожного використання ваше приватне посилання створюватиметься повторно", "copy_private_link": "Копіювати приватне посилання", "private_link_description": "Створіть приватну URL-адресу, щоб поширювати її, не виказуючи свого імені користувача в {{appName}}", "invitees_can_schedule": "Запрошені можуть планувати", "date_range": "Діапазон дат", "calendar_days": "календарні дні", "business_days": "робочі дні", "set_address_place": "Укажіть адресу або місце", "set_link_meeting": "Створити посилання на нараду", "cal_invitee_phone_number_scheduling": "У {{appName}} запрошеним знадобиться ввести номер телефону, перш ніж планувати щось.", "cal_provide_google_meet_location": "{{appName}} надасть розташування Google Meet.", "cal_provide_zoom_meeting_url": "{{appName}} надасть URL-адресу наради Zoom.", "cal_provide_tandem_meeting_url": "{{appName}} надасть URL-адресу наради Tandem.", "cal_provide_video_meeting_url": "{{appName}} надасть URL-адресу наради Daily.", "cal_provide_jitsi_meeting_url": "Ми згенеруємо URL-адресу Jitsi Meet.", "cal_provide_huddle01_meeting_url": "{{appName}} надасть URL-адресу відеонаради Huddle01 web3.", "cal_provide_teams_meeting_url": "{{appName}} надасть URL-адресу наради в MS Teams. ПРИМІТКА: ПОТРІБЕН РОБОЧИЙ АБО НАВЧАЛЬНИЙ ОБЛІКОВИЙ ЗАПИС", "require_payment": "Вимагати оплату", "commission_per_transaction": "комісія за транзакцію", "event_type_updated_successfully_description": "Ваш тип заходу оновлено.", "hide_event_type": "Приховати тип заходу", "edit_location": "Змінити розташування", "into_the_future": "у майбутньому", "when_booked_with_less_than_notice": "Якщо бронювання створено менше ніж за до початку заходу", "within_date_range": "У діапазоні дат", "indefinitely_into_future": "Колись у майбутньому", "add_new_custom_input_field": "Додати нове власне поле введення", "quick_chat": "Коротка розмова", "add_new_team_event_type": "Додати новий тип заходу для команди", "add_new_event_type": "Додати новий тип заходу", "new_event_type_to_book_description": "Створіть новий тип заходу, на який люди зможуть бронювати час.", "length": "Тривалість", "minimum_booking_notice": "Мінімальний час до наступного заходу", "offset_toggle": "Змістити час початку", "offset_toggle_description": "Проміжки часу для зміщення (у хвилинах), показані користувачам, які здійснюють бронювання", "offset_start": "Зміщення на", "offset_start_description": "наприклад, користувачі, які здійснюють бронювання, бачитимуть часові проміжки о {{ adjustedTime }} замість {{ originalTime }}", "slot_interval": "Інтервали між бронюваннями", "slot_interval_default": "Використовувати тривалість заходу (за замовчуванням)", "delete_event_type": "Видалити тип заходу?", "delete_managed_event_type": "Видалити захід керованого типу?", "delete_event_type_description": "Користувачі, з якими ви поділилися цим посиланням, більше не зможуть скористатися ним, щоб створити бронювання.", "delete_managed_event_type_description": "", "confirm_delete_event_type": "Так, видалити", "delete_account": "Видалити обліковий запис", "confirm_delete_account": "Так, видалити обліковий запис", "delete_account_confirmation_message": "Справді видалити обліковий запис {{appName}}? Усі, кому ви надавали посилання на свій обліковий запис, більше не зможуть бронювати ваш час за його допомогою. Усі збережені налаштування буде втрачено.", "integrations": "Інтеграції", "apps": "Додатки", "apps_description": "Тут наведено список ваших додатків", "apps_listing": "Список додатків", "category_apps": "Додатки з категорії «{{category}}»", "app_store": "App Store", "app_store_description": "Спілкування та технології на робочому місці.", "settings": "Параметри", "event_type_moved_successfully": "Тип події переміщено", "next_step_text": "Наступний крок", "next_step": "Пропустити крок", "prev_step": "Попередній крок", "install": "Установити", "installed": "Установлено", "active_install_one": "{{count}} активна інсталяція", "active_install_other": "Активних інсталяцій: {{count}}", "globally_install": "Установлено глобально", "app_successfully_installed": "Додаток установлено", "app_could_not_be_installed": "Не вдалося встановити додаток", "disconnect": "Від’єднати", "embed_your_calendar": "Вбудуйте календар у свою вебсторінку", "connect_your_favourite_apps": "Підключіть улюблені застосунки.", "automation": "Автоматизація", "configure_how_your_event_types_interact": "Налаштуйте, як типи заходів мають взаємодіяти з вашими календарями.", "toggle_calendars_conflict": "Увімкніть ті календарі, які потрібно перевірити на наявність конфліктів, щоб уникнути подвійних бронювань.", "select_destination_calendar": "Створюйте заходи в календарі", "connect_additional_calendar": "Підключити додатковий календар", "calendar_updated_successfully": "Календар оновлено", "conferencing": "Відеоконференції", "calendar": "Календар", "payments": "Платежі", "not_installed": "Не встановлено", "error_password_mismatch": "Паролі не збігаються.", "error_required_field": "Це поле обов’язкове.", "status": "Стан", "team_view_user_availability": "Перегляньте доступність користувача", "team_view_user_availability_disabled": "Користувач має прийняти запрошення, щоб переглядати відомості про доступність команди", "set_as_away": "Установити для себе стан «Не на місці»", "set_as_free": "Вимкнути стан «Не на місці»", "user_away": "Цей користувач зараз не на місці.", "user_away_description": "Користувач, час якого ви намагаєтеся забронювати, указав, що він зараз не на місці. Через це він не приймає нові бронювання.", "meet_people_with_the_same_tokens": "Зустрічі з користувачами, у яких такі самі токени", "only_book_people_and_allow": "Бронювати ваш час зможуть лише користувачі, у яких є ті ж токени або невзаємозамінні токени чи які належать до тієї ж децентралізованої автономної організації.", "account_created_with_identity_provider": "Ваш обліковий запис створено за допомогою постачальника посвідчень.", "account_managed_by_identity_provider": "Вашим обліковим записом керує {{provider}}", "account_managed_by_identity_provider_description": "Щоб змінити електронну адресу чи пароль, увімкнути двоетапну автентифікацію тощо, перейдіть до налаштувань свого облікового запису {{provider}}.", "signin_with_google": "Увійдіть через Google", "signin_with_saml": "Увійдіть через SAML", "you_will_need_to_generate": "Вам потрібно буде згенерувати токен доступу зі старого інструменту планування.", "import": "Імпорт", "import_from": "Імпортувати з", "access_token": "Токен доступу", "visit_roadmap": "Дорожня карта", "featured_categories": "Рекомендовані категорії", "popular_categories": "Популярні категорії", "number_apps_one": "{{count}} додаток", "number_apps_other": "Додатків: {{count}}", "trending_apps": "Популярні додатки", "most_popular": "Найпопулярніше", "explore_apps": "Додатки з категорії «{{category}}»", "installed_apps": "Установлені додатки", "free_to_use_apps": "Безкоштовні", "no_category_apps": "{{category}} — немає додатків", "no_category_apps_description_calendar": "Додайте додаток для календаря, щоб перевіряти, чи немає конфліктів у розкладі, і уникати подвійних бронювань", "no_category_apps_description_conferencing": "Спробуйте додати додаток для конференцій, щоб інтегрувати можливість відеорозмов зі своїми клієнтами", "no_category_apps_description_payment": "Додайте платіжний додаток, щоб спростити трансакції між вами й вашими клієнтами", "no_category_apps_description_analytics": "Вибрати аналітичний додаток для своїх сторінок бронювання", "no_category_apps_description_automation": "Вибрати додаток для автоматизації", "no_category_apps_description_other": "Додавайте інші додатки з різноманітними функціями", "no_category_apps_description_web3": "Вибрати додаток web3 для своїх сторінок бронювання", "installed_app_calendar_description": "Налаштуйте календарі, щоб перевіряти, чи немає конфліктів у розкладі, і уникати подвійних бронювань.", "installed_app_conferencing_description": "Додавайте улюблені додатки для відеоконференцій, щоб проводити наради", "installed_app_payment_description": "Укажіть, які служби обробки платежів використовувати, коли клієнти вам платять.", "installed_app_analytics_description": "Указати аналітичні додатки для своїх сторінок бронювання", "installed_app_other_description": "Усі ваші встановлені додатки з інших категорій.", "installed_app_automation_description": "Указати додатки для автоматизації", "installed_app_web3_description": "Виберіть додатки web3 для своїх сторінок бронювання", "analytics": "Аналітика", "empty_installed_apps_headline": "Не встановлено жодних додатків", "empty_installed_apps_description": "Додатки дають змогу оптимізувати робочий процес і спростити роботу з графіком.", "empty_installed_apps_button": "Переглянути магазин додатків", "manage_your_connected_apps": "Керуйте встановленими додатками й налаштуваннями", "browse_apps": "Огляд додатків", "features": "Функції", "permissions": "Дозволи", "terms_and_privacy": "Умови та конфіденційність", "published_by": "Опублікував(-ла) {{author}}", "subscribe": "Підписатися", "buy": "Купити", "install_app": "Установити додаток", "categories": "Категорії", "pricing": "Ціни", "learn_more": "Докладніше", "privacy_policy": "Політика конфіденційності", "terms_of_service": "Умови користування", "remove": "Вилучити", "add": "Додати", "installed_one": "Установлено", "installed_other": "Установлено {{count}}", "verify_wallet": "Пройдіть перевірку гаманця", "create_events_on": "Створюйте заходи в календарі", "enterprise_license": "Це корпоративна функція", "enterprise_license_description": "Щоб увімкнути цю функцію, отримайте ключ розгортання в консолі {{consoleUrl}} і додайте його у свій файл .env як CALCOM_LICENSE_KEY. Якщо у вашої команди вже є ліцензія, зверніться по допомогу за адресою {{supportMail}}.", "missing_license": "Відсутня ліцензія", "signup_requires": "Потрібна комерційна ліцензія", "signup_requires_description": "{{companyName}} зараз не надає безкоштовну версію сторінки реєстрації з відкритим кодом. Щоб отримати повний доступ до складових функціоналу реєстрації, потрібно придбати комерційну ліцензію. Для особистого використання та створення облікових записів радимо Prisma Data Platform або будь-який інший інтерфейс Postgres.", "next_steps": "Подальші кроки", "acquire_commercial_license": "Отримати комерційну ліцензію", "the_infrastructure_plan": "Інфраструктурний план базується на використанні та надає знижки для стартапів.", "prisma_studio_tip": "Створіть обліковий запис через Prisma Studio", "prisma_studio_tip_description": "Дізнайтеся, як налаштувати першого користувача", "contact_sales": "Зв’язатися з відділом продажів", "error_404": "Помилка 404", "default": "За замовчуванням", "set_to_default": "Установити за замовчуванням", "new_schedule_btn": "Створити розклад", "add_new_schedule": "Додати новий розклад", "add_new_calendar": "Додати новий календар", "set_calendar": "Укажіть, куди додавати нові заходи, коли ваш час бронюють.", "delete_schedule": "Видалити розклад", "delete_schedule_description": "Видалений розклад буде вилучено з усіх типів заходів. Цю дію неможливо скасувати.", "schedule_created_successfully": "Розклад «{{scheduleName}}» створено", "availability_updated_successfully": "Розклад «{{scheduleName}}» оновлено", "schedule_deleted_successfully": "Розклад видалено", "default_schedule_name": "Робочі години", "member_default_schedule": "Розклад учасника за замовчуванням", "new_schedule_heading": "Створення розкладу доступності", "new_schedule_description": "Розклад доступності дає змогу керувати своєю доступністю для участі в заходах різних типів. Його можна застосовувати як до одного, так і до кількох різних типів заходів.", "requires_ownership_of_a_token": "Потрібен токен, що належить такій адресі:", "example_name": "Василь Петренко", "time_format": "Формат часу", "12_hour": "12-годинний", "24_hour": "24-годинний", "12_hour_short": "12 год", "24_hour_short": "24 год", "redirect_success_booking": "Перенаправляти під час бронювання ", "you_are_being_redirected": "Ви перейдете за адресою {{ url }} через $t(second, {\"count\": {{seconds}} }).", "external_redirect_url": "https://example.com/redirect-to-my-success-page", "redirect_url_description": "Після успішного бронювання переспрямовувати за спеціальною URL-адресою", "duplicate": "Дублювати", "offer_seats": "Запропонувати місця", "offer_seats_description": "Пропонуйте місця під час бронювання (при цьому вимикається гостьовий режим і бронювання з підтвердженням).", "seats_available_one": "Є доступне місце", "seats_available_other": "Доступні місця", "number_of_seats": "Кількість місць на одне бронювання", "enter_number_of_seats": "Введіть кількість місць", "you_can_manage_your_schedules": "Керувати розкладами можна на сторінці «Доступність».", "booking_full": "Доступних місць більше немає", "api_keys": "Ключі API", "api_key": "Ключ API", "test_api_key": "Перевірити ключ API", "test_passed": "Перевірку пройдено!", "test_failed": "Не вдалося перевірити", "provide_api_key": "Укажіть ключ API", "api_key_modal_subtitle": "Ключі API дають змогу здійснювати виклики API для вашого облікового запису.", "api_keys_subtitle": "Створюйте ключі API, щоб отримувати доступ до свого облікового запису.", "create_api_key": "Створіть ключ API", "personal_note": "Назвіть цей ключ", "personal_note_placeholder": "Наприклад, «Розробка»", "api_key_no_note": "Ключ API без назви", "api_key_never_expires": "Цей ключ API діє безстроково", "edit_api_key": "Редагувати ключ API", "never_expire_key": "Діє безстроково", "delete_api_key": "Відкликати ключ API", "success_api_key_created": "Ключ API створено", "success_api_key_edited": "Ключ API оновлено", "create": "Створити", "success_api_key_created_bold_tagline": "Зберігайте цей ключ API у безпечному місці.", "you_will_only_view_it_once": "Коли це вікно закриється, ви не зможете переглянути його ще раз.", "copy_to_clipboard": "Скопіювати в буфер обміну", "enabled_after_update": "Увімкнено після оновлення", "enabled_after_update_description": "Приватне посилання працюватиме після збереження", "confirm_delete_api_key": "Відкликати цей ключ API", "revoke_api_key": "Відкликати ключ API", "api_key_copied": "Ключ API скопійовано!", "delete_api_key_confirm_title": "Видалити цей ключ API із вашого облікового запису остаточно?", "copy": "Копіювати", "expire_date": "Термін дії", "expired": "Термін дії минув", "never_expires": "Немає терміну дії", "expires": "Термін дії минає", "request_reschedule_booking": "Надіслати запит на перенесення бронювання", "reason_for_reschedule": "Причина перенесення", "book_a_new_time": "Забронювати новий час", "reschedule_request_sent": "Запит на перенесення надіслано", "reschedule_modal_description": "Заплановану нараду буде скасовано, і користувач, який її організовував, отримає сповіщення та запит вибрати новий час.", "reason_for_reschedule_request": "Причина запиту на перенесення", "send_reschedule_request": "Надіслати запит на перенесення ", "edit_booking": "Редагувати бронювання", "reschedule_booking": "Перенести бронювання", "former_time": "Попередній час", "confirmation_page_gif": "GIF-зображення для сторінки підтвердження", "search": "Пошук", "impersonate": "Виконувати роль", "user_impersonation_heading": "Виконання ролі користувача", "user_impersonation_description": "Ви можете дозволити нашій команді підтримки тимчасово входити в систему під вашим іменем, щоб швидко вирішувати проблеми, про які ви повідомляєте.", "team_impersonation_description": "Дозвольте власникам або адміністраторам своєї команди тимчасово входити під вашим іменем.", "allow_booker_to_select_duration": "Дозволити автору бронювання вибирати тривалість", "impersonate_user_tip": "Усі випадки використання цієї функції підпадають під аудит.", "impersonating_user_warning": "Виконується роль користувача {{user}}.", "impersonating_stop_instructions": "Натисніть тут, щоб зупинити", "event_location_changed": "Оновлено – змінилося розташування заходу", "location_changed_event_type_subject": "Змінено розташування: {{eventType}} «{{name}}», {{date}}", "current_location": "Поточне розташування", "user_phone": "Ваш номер телефону", "new_location": "Нове розташування", "session": "Сеанс", "session_description": "Керуйте сеансом свого облікового запису", "session_timeout_after": "Час очікування сеансу після", "session_timeout": "Час очікування сеансу", "session_timeout_description": "Зупиняйте сеанс через певний проміжок часу.", "no_location": "Розташування не визначено", "set_location": "Указати розташування", "update_location": "Оновити розташування", "location_updated": "Розташування оновлено", "email_validation_error": "Це не схоже на адресу електронної пошти", "place_where_cal_widget_appear": "Розмістіть цей код в HTML відповідно до бажаного розташування віджета {{appName}}.", "create_update_react_component": "Створіть новий компонент React або оновіть наявний, як показано нижче.", "copy_code": "Копіювати код", "code_copied": "Код скопійовано!", "how_you_want_add_cal_site": "Як саме ви хочете додати {{appName}} на свій сайт?", "choose_ways_put_cal_site": "Виберіть один із наведених нижче способів розмістити {{appName}} на сайті.", "setting_up_zapier": "Налаштування інтеграції із Zapier", "generate_api_key": "Створити ключ API", "generate_api_key_description": "Створіть ключ API для використання з {{appName}} на сайті", "your_unique_api_key": "Ваш унікальний ключ API", "copy_safe_api_key": "Скопіюйте цей ключ API і збережіть його в надійному місці. Якщо ви втратите цей ключ, потрібно буде створити новий.", "zapier_setup_instructions": "<0>Увійдіть в обліковий запис Zapier та створіть Zap.<1>Виберіть Cal.com як додаток Trigger, а також укажіть подію Trigger.<2>Виберіть свій обліковий запис і введіть унікальний ключ API.<3>Перевірте тригер.<4>Усе готово!", "install_zapier_app": "Спочатку встановіть додаток Zapier з App Store.", "connect_apple_server": "Підключитися до сервера Apple", "connect_caldav_server": "Підключитися до CalDav (бета)", "calendar_url": "URL-адреса календаря", "apple_server_generate_password": "Згенеруйте спеціальний пароль додатка для використання з {{appName}} за адресою", "credentials_stored_encrypted": "Ваші облікові дані буде збережено та зашифровано.", "it_stored_encrypted": "Його буде збережено й зашифровано.", "go_to_app_store": "Перейти в App Store", "calendar_error": "Спробуйте знову підключитися до свого календаря з усіма необхідними дозволами.", "set_your_phone_number": "Указати номер телефону для наради", "calendar_no_busy_slots": "Немає зайнятих часових вікон", "display_location_label": "Показувати на сторінці бронювання", "display_location_info_badge": "Розташування показуватиметься перед підтвердженням бронювання", "add_gif": "Додати GIF", "search_giphy": "Пошук у Giphy", "add_link_from_giphy": "Додати посилання з Giphy", "add_gif_to_confirmation": "Додавання GIF на сторінку підтвердження", "find_gif_spice_confirmation": "Знайдіть GIF, щоб прикрасити свою сторінку підтвердження", "share_feedback": "Залишити відгук", "resources": "Ресурси", "support_documentation": "Довідкова інформація", "developer_documentation": "Документація для розробників", "get_in_touch": "Наші контакти", "contact_support": "Служба підтримки", "feedback": "Відгук", "submitted_feedback": "Дякуємо за відгук!", "feedback_error": "Не вдалося надіслати відгук", "comments": "Поділіться своїми коментарями тут:", "booking_details": "Відомості про бронювання", "or_lowercase": "або", "nevermind": "Закрити", "go_to": "Перейди до: ", "zapier_invite_link": "Zapier Invite Link", "meeting_url_provided_after_confirmed": "URL-адресу наради буде створено після підтвердження заходу.", "attendees_name": "Ім’я відвідувача", "dynamically_display_attendee_or_organizer": "Динамічно показувати ім’я учасника вам або ваше ім’я учаснику, який його переглядає", "event_location": "Розташування заходу", "reschedule_optional": "Причина перенесення (необов’язково)", "reschedule_placeholder": "Повідомте інших, чому вам потрібно перенести захід", "event_cancelled": "Цей захід скасовано", "emailed_information_about_cancelled_event": "Ми сповістили вас та інших учасників електронною поштою.", "this_input_will_shown_booking_this_event": "Це поле введення буде показано під час бронювання часу для цього заходу", "meeting_url_in_conformation_email": "URL-адресу наради вказано в листі з підтвердженням", "url_start_with_https": "URL-адреса має починатися з http:// або https://", "number_provided": "Номер телефону буде надано", "before_event_trigger": "до початку заходу", "event_cancelled_trigger": "у момент скасування заходу", "new_event_trigger": "у момент бронювання нового заходу", "email_host_action": "надсилати електронний лист ведучому", "email_attendee_action": "надсилати ел. листи учасникам", "sms_number_action": "надсилати SMS на певний номер", "workflows": "Робочі процеси", "new_workflow_btn": "Новий робочий процес", "add_new_workflow": "Додати новий робочий процес", "reschedule_event_trigger": "у разі перенесення заходу", "trigger": "Тригер", "triggers": "Тригери", "action": "Дія", "workflows_to_automate_notifications": "Автоматизуйте сповіщення та нагадування за допомогою робочих процесів", "workflow_name": "Назва робочого процесу", "custom_workflow": "Користувацький робочий процес", "workflow_created_successfully": "«{{workflowName}}» створено", "delete_workflow_description": "Справді видалити цей робочий процес?", "delete_workflow": "Видалити робочий процес", "confirm_delete_workflow": "Так, видалити робочий процес", "workflow_deleted_successfully": "Робочий процес видалено", "how_long_before": "За який час до початку заходу?", "day_timeUnit": "д.", "hour_timeUnit": "год", "minute_timeUnit": "хв", "new_workflow_heading": "Створіть свій перший робочий процес", "new_workflow_description": "Робочі процеси дають змогу автоматизувати надсилання нагадувань і сповіщень.", "active_on": "Активується", "workflow_updated_successfully": "Робочий процес «{{workflowName}}» оновлено", "premium_to_standard_username_description": "Це стандартне ім’я користувача. Якщо оновити його, ви перейдете до оформлення підписки з вужчим функціоналом.", "current": "Поточна", "premium": "преміум", "standard": "стандарт", "confirm_username_change_dialog_title": "Підтвердьте змінення імені користувача", "change_username_standard_to_premium": "Оскільки ви змінюєте стандартне ім’я користувача на преміальне, відкриється оформлення переходу на дорожчу підписку.", "change_username_premium_to_standard": "Оскільки ви змінюєте преміальне ім’я користувача на стандартне, відкриється оформлення переходу на дешевшу підписку.", "go_to_stripe_billing": "Перейти до виставлення рахунків", "stripe_description": "Вимагати оплату за бронювання (комісія за транзакцію: 0,5% + 0,10 €)", "trial_expired": "Пробний період закінчився", "remove_app": "Вилучити додаток", "yes_remove_app": "Так, вилучити додаток", "are_you_sure_you_want_to_remove_this_app": "Справді вилучити цей додаток?", "app_removed_successfully": "Додаток вилучено", "error_removing_app": "Не вдалося вилучити додаток", "web_conference": "Вебконференція", "requires_confirmation": "Потрібне підтвердження", "always_requires_confirmation": "Завжди", "requires_confirmation_threshold": "Вимагати підтвердження, якщо бронювання створено менше ніж за {{time}} $t({{unit}}_timeUnit) до заходу", "may_require_confirmation": "Може вимагати підтвердження", "nr_event_type_one": "{{count}} тип заходу", "nr_event_type_other": "Типів заходів: {{count}}", "add_action": "Додати дію", "set_whereby_link": "Посилання на Whereby", "invalid_whereby_link": "Введіть припустиме посилання на Whereby", "set_around_link": "Посилання на Around.Co", "invalid_around_link": "Введіть припустиме посилання на Around", "set_riverside_link": "Посилання на Riverside", "invalid_riverside_link": "Введіть припустиме посилання на Riverside", "invalid_ping_link": "Введіть дійсне посилання на Ping.gg", "add_exchange2013": "Підключити сервер Exchange 2013", "add_exchange2016": "Підключити сервер Exchange 2016", "custom_template": "Користувацький шаблон", "email_body": "Основний текст", "subject": "Тема листа", "text_message": "Текстове повідомлення", "specific_issue": "Виникла конкретна проблема?", "browse_our_docs": "переглянути нашу документацію", "choose_template": "Виберіть шаблон", "reminder": "Нагадування", "custom": "Користувацький", "reminder_email": "Нагадування: {{eventType}} з користувачем {{name}}, {{date}}", "not_triggering_existing_bookings": "Не спрацьовуватиме для бронювань, що вже існують, тому що в користувача під час бронювання запитуватиметься номер телефону.", "minute_one": "{{count}} хв", "minute_other": "{{count}} хв", "hour_one": "{{count}} год", "hour_other": "{{count}} год", "invalid_input": "Неприпустимі введені дані", "broken_video_action": "Не вдалося додати посилання на нараду в розташуванні <1>{{location}} у ваш запланований захід. Зв’яжіться із запрошеними користувачами або додайте відомості в захід у календарі. Ви можете або <3>змінити розташування в типі заходу або спробувати <5>вилучити цей додаток і повернути його.", "broken_calendar_action": "Не вдалось оновити відомості в календарі <1>{{calendar}}. <2>Перевірте параметри календаря або вилучіть календар і додайте його знову.", "attendee_name": "Ім’я відвідувача", "scheduler_full_name": "Повне ім’я особи, яка виконує бронювання", "broken_integration": "Порушена інтеграція", "problem_adding_video_link": "Під час додавання посилання на відео виникла проблема", "problem_updating_calendar": "Під час оновлення календаря виникла проблема", "active_on_event_types_one": "Активно для {{count}} типу заходу", "active_on_event_types_other": "Активно для стількох типів заходів: {{count}}", "no_active_event_types": "Немає активних типів заходів", "new_seat_subject": "Новий учасник: {{name}} – {{eventType}}, {{date}}", "new_seat_title": "Хтось додав себе в захід", "variable": "Змінна", "event_name_variable": "Назва заходу", "organizer_name_variable": "Організатор", "attendee_name_variable": "Учасник", "event_date_variable": "Дата заходу", "event_time_variable": "Час заходу", "location_variable": "Розташування", "additional_notes_variable": "Додаткові примітки", "app_upgrade_description": "Щоб користуватися цією функцією, потрібен обліковий запис Pro.", "invalid_number": "Недійсний номер телефону", "navigate": "Перейти", "open": "Відкрити", "close": "Закрити", "upgrade": "Перейти", "upgrade_to_access_recordings_title": "Перейдіть на інший план, щоб отримати доступ до записів", "upgrade_to_access_recordings_description": "Записи доступні лише в тарифному плані для команд. Перейдіть на нього, щоб почати записувати свої дзвінки.", "recordings_are_part_of_the_teams_plan": "Записи доступні в тарифному плані для команд", "team_feature_teams": "Ця функція доступна в плані Team. Перейдіть на нього, щоб переглядати дані про доступність учасників своєї команди.", "team_feature_workflows": "Ця функція доступна в плані Team. Перейдіть на нього, щоб автоматизувати сповіщення та нагадування про заходи за допомогою робочих процесів.", "show_eventtype_on_profile": "Показувати в профілі", "embed": "Вбудувати", "new_username": "Нове ім’я користувача", "current_username": "Поточне ім’я користувача", "example_1": "Приклад 1", "example_2": "Приклад 2", "booking_question_identifier": "Ідентифікатор запитання про бронювання", "company_size": "Розмір компанії", "what_help_needed": "З чим саме потрібна допомога?", "variable_format": "Формат змінної", "webhook_subscriber_url_reserved": "URL-адресу для абонента у вебгуку вже визначено", "custom_input_as_variable_info": "Усі спеціальні символи в додатковому введеному підписі пропускаються (використовуються тільки літери та цифри), використовуються лише великі літери, пробіли замінюються на підкреслення.", "using_booking_questions_as_variables": "Як використовувати запитання про бронювання як змінні?", "download_desktop_app": "Завантажити додаток для ПК", "set_ping_link": "Установити Ping-посилання", "rate_limit_exceeded": "Перевищено ліміт кількості запитів", "when_something_happens": "Коли щось стається", "action_is_performed": "Виконується дія", "test_action": "Перевірити дію", "notification_sent": "Надсилається сповіщення", "no_input": "Нічого не введено", "test_workflow_action": "Перевірити дію робочого циклу", "send_sms": "Надіслати SMS", "send_sms_to_number": "Справді надіслати SMS-повідомлення на номер {{number}}?", "missing_connected_calendar": "Немає календаря за замовчуванням", "connect_your_calendar_and_link": "Підключити календар можна <1>звідси.", "default_calendar_selected": "Календар за замовчуванням", "hide_from_profile": "Не показувати в профілі", "event_setup_tab_title": "Налаштування заходу", "event_limit_tab_title": "Ліміти", "event_limit_tab_description": "Як часто ваш час можуть бронювати", "event_advanced_tab_description": "Налаштування календаря та інше…", "event_advanced_tab_title": "Додатково", "event_setup_multiple_duration_error": "Налаштування заходу: якщо мають бути доступні різні варіанти, потрібно вказати принаймні один.", "event_setup_multiple_duration_default_error": "Налаштування заходу: виберіть припустиму тривалість за замовчуванням.", "event_setup_booking_limits_error": "Ліміти бронювань має бути впорядковано за зростанням. [день, тиждень, місяць, рік]", "event_setup_duration_limits_error": "Ліміти тривалості мають бути впорядковані за зростанням. [день, тиждень, місяць, рік]", "select_which_cal": "Виберіть календар, у який додаватимуться бронювання", "custom_event_name": "Користувацька назва події", "custom_event_name_description": "Вибирайте для заходів власні назви, що показуватимуться в календарі", "2fa_required": "Необхідна двоетапна автентифікація", "incorrect_2fa": "Неправильний код двоетапної автентифікації", "which_event_type_apply": "До якого типу заходів це застосовуватиметься?", "no_workflows_description": "Робочі процеси – це проста автоматизація сповіщень і нагадувань, що дає вам змогу будувати процеси, пов’язані з вашими заходами.", "timeformat_profile_hint": "Це внутрішній параметр, який не вплине на відображення часу на загальнодоступних сторінках бронювання.", "create_workflow": "Створити робочий процес", "do_this": "Зробити це", "turn_off": "Вимкнути", "turn_on": "Увімкнути", "settings_updated_successfully": "Параметри оновлено", "error_updating_settings": "Помилка оновлення параметрів", "personal_cal_url": "Моя персональна URL-адреса {{appName}}", "bio_hint": "Кілька речень про вас. Ця інформація з’явиться на сторінці за вашою URL-адресою.", "delete_account_modal_title": "Видалення облікового запису", "confirm_delete_account_modal": "Справді видалити свій обліковий запис {{appName}}?", "delete_my_account": "Видалити мій обліковий запис", "start_of_week": "Початок тижня", "recordings_title": "Записи", "recording": "Запис", "happy_scheduling": "Вдалого планування", "select_calendars": "Виберіть, які календарі потрібно перевірити на наявність конфліктів, щоб уникнути подвійних бронювань.", "check_for_conflicts": "Перевірка конфліктів", "view_recordings": "Переглянути записи", "adding_events_to": "Додавання подій у", "follow_system_preferences": "Відповідно до системних параметрів", "custom_brand_colors": "Користувацькі брендові кольори", "customize_your_brand_colors": "Налаштуйте власний брендовий колір на сторінці бронювання.", "pro": "Pro", "removes_cal_branding": "Вилучення будь-яких пов’язаних із {{appName}} брендингових надписів, як-от «На платформі {{appName}}».", "profile_picture": "Зображення профілю", "upload": "Передати", "add_profile_photo": "Додати фото профілю", "web3": "Web3", "token_address": "Адреса токена", "blockchain": "Блокчейн", "old_password": "Старий пароль", "secure_password": "Ваш новий суперзахищений пароль", "error_updating_password": "Помилка оновлення пароля", "two_factor_auth": "Двоетапна автентифікація", "recurring_event_tab_description": "Налаштування розкладу з повторюваними заходами", "today": "сьогодні", "appearance": "Вигляд", "appearance_subtitle": "Налаштуйте варіанти оформлення свого бронювання", "my_account": "Мій обліковий запис", "general": "Загальні", "calendars": "Календарі", "2fa_auth": "Двоетапна перевірка", "invoices": "Рахунки-фактури", "embeds": "Вставки", "impersonation": "Вхід під іншим іменем", "impersonation_description": "Налаштування входу під іншим іменем", "users": "Користувачі", "user": "Користувач", "profile_description": "Керуйте налаштуваннями свого профілю {{appName}}", "users_description": "Тут наведено список усіх користувачів", "users_listing": "Список користувачів", "general_description": "Налаштуйте параметри мови й часового поясу", "calendars_description": "Налаштуйте, як типи заходів мають взаємодіяти з вашими календарями", "appearance_description": "Налаштуйте варіанти оформлення свого бронювання", "conferencing_description": "Керуйте додатками для відеоконференцій і нарад", "add_conferencing_app": "Додати застосунок для проведення конференцій", "password_description": "Налаштуйте параметри паролів облікових записів", "2fa_description": "Налаштуйте параметри паролів облікових записів", "we_just_need_basic_info": "Щоб налаштувати ваш профіль, нам потрібні базові дані.", "skip": "Пропустити", "do_this_later": "Зробити це пізніше", "set_availability_getting_started_subtitle_1": "Укажіть, у які проміжки часу ви доступні", "set_availability_getting_started_subtitle_2": "Усе це можна налаштувати пізніше на сторінці «Доступність».", "connect_calendars_from_app_store": "Ви можете додати інші календарі з магазину додатків", "connect_conference_apps": "Підключити додатки для конференцій", "connect_calendar_apps": "Підключити додатки для календаря", "connect_payment_apps": "Підключити платіжні додатки", "connect_automation_apps": "Підключити додатки для автоматизації", "connect_analytics_apps": "Підключити аналітичні додатки", "connect_other_apps": "Підключити інші додатки", "connect_web3_apps": "Підключити додатки web3", "current_step_of_total": "Крок {{currentStep}} із {{maxSteps}}", "add_variable": "Додати змінну", "custom_phone_number": "Потрібний номер телефону", "message_template": "Шаблон повідомлення", "email_subject": "Тема листа", "add_dynamic_variables": "Додати динамічні текстові змінні", "event_name_info": "Назва типу заходу", "event_date_info": "Дата заходу", "event_time_info": "Час початку заходу", "location_info": "Місце проведення заходу", "organizer_name_info": "Ваше ім’я", "additional_notes_info": "Додаткові примітки щодо бронювання", "attendee_name_info": "Ім’я особи, яка бронює", "to": "Кому", "workflow_turned_on_successfully": "Робочий процес «{{workflowName}}» {{offOn}}", "download_responses": "Завантажити відповіді", "download_responses_description": "Завантажте всі відповіді у свою форму у форматі CSV.", "download": "Завантажити", "download_recording": "Завантажити запис", "create_your_first_form": "Створіть свою першу форму", "create_your_first_form_description": "Форми переспрямування дають змогу надавати уточнювальні запитання та переходити до відповідної особи або типу заходу.", "create_your_first_webhook": "Створіть свій перший вебгук", "create_your_first_webhook_description": "Завдяки вебгукам ви можете отримувати дані про наради в реальному часі, коли в {{appName}} щось відбувається.", "for_a_maximum_of": "Щонайбільше", "event_one": "захід", "event_other": "заходи", "profile_team_description": "Керуйте налаштуваннями профілю своєї команди", "members_team_description": "Користувачі в цій групі", "team_url": "URL команди", "team_members": "Учасники команди", "more": "Більше", "more_page_footer": "Ми вважаємо мобільний додаток розширенням вебдодатка. Якщо вам потрібно виконати якісь складні дії, скористайтесь останнім.", "workflow_example_1": "Надсилати учаснику нагадування про захід через SMS за 24 години до початку", "workflow_example_2": "Надсилати учаснику персоналізоване SMS у разі перенесення заходу", "workflow_example_3": "Надсилати ведучому персоналізований електронний лист у разі бронювання нового заходу", "workflow_example_4": "Надсилати учаснику нагадування про захід електронною поштою за 1 годину до початку", "workflow_example_5": "Надсилати ведучому персоналізований електронний лист у разі перенесення заходу", "workflow_example_6": "Надсилати ведучому персоналізоване SMS у разі бронювання нового заходу", "welcome_to_cal_header": "Вітаємо в {{appName}}!", "edit_form_later_subtitle": "Це можна буде змінити пізніше.", "connect_calendar_later": "Я підключу календар пізніше", "problem_saving_user_profile": "Під час збереження даних виникла проблема. Повторіть спробу або зверніться в службу підтримки.", "purchase_missing_seats": "Придбати відсутні місця", "slot_length": "Тривалість вікна", "booking_appearance": "Вигляд бронювання", "appearance_team_description": "Налаштуйте варіанти оформлення бронювання для своєї команди", "only_owner_change": "Змінити бронювання команди може лише її власник ", "team_disable_cal_branding_description": "Вилучення будь-яких елементів фірмового оформлення {{appName}}, як-от надпису «На платформі {{appName}}»", "invited_by_team": "{{teamName}} запрошує вас приєднатися до його або її команди в такій ролі: {{role}}", "token_invalid_expired": "Токен недійсний або застарілий.", "exchange_add": "Підключитися до Microsoft Exchange", "exchange_authentication": "Метод автентифікації", "exchange_authentication_standard": "Проста автентифікація", "exchange_authentication_ntlm": "Автентифікація NTLM", "exchange_compression": "Стиснення GZip", "exchange_version": "Версія Exchange", "exchange_version_2007_SP1": "2007 SP1", "exchange_version_2010": "2010", "exchange_version_2010_SP1": "2010 SP1", "exchange_version_2010_SP2": "2010 SP2", "exchange_version_2013": "2013", "exchange_version_2013_SP1": "2013 SP1", "exchange_version_2015": "2015", "exchange_version_2016": "2016", "routing_forms_description": "Створюйте форми, щоб правильно скеровувати відвідувачів", "routing_forms_send_email_owner": "Надіслати власнику електронний лист", "routing_forms_send_email_owner_description": "Коли надсилається форма, власник отримує електронний лист", "add_new_form": "Додати нову форму", "create_your_first_route": "Створіть перше переспрямування", "route_to_the_right_person": "Переспрямовуйте клієнтів відповідній особі з урахуванням відповідей на запитання форми", "form_description": "Створіть власну форму для переспрямування автора бронювання", "copy_link_to_form": "Копіювати посилання на форму", "theme": "Тема", "theme_applies_note": "Застосовується тільки до ваших загальнодоступних сторінок бронювання", "theme_light": "Світла", "theme_dark": "Темна", "theme_system": "Стандартне системне значення", "add_a_team": "Додати команду", "add_webhook_description": "Отримуйте дані про наради в реальному часі, коли в {{appName}} щось відбувається", "triggers_when": "Коли спрацьовує", "test_webhook": "Перш ніж створювати, виконайте ping-тест.", "enable_webhook": "Увімкнути вебгук", "add_webhook": "Додати вебгук", "webhook_edited_successfully": "Вебгук збережено", "webhooks_description": "Отримуйте дані про наради в реальному часі, коли в {{appName}} щось відбувається", "api_keys_description": "Створюйте ключі API, щоб отримувати доступ до свого облікового запису", "new_api_key": "Новий ключ API", "active": "активний", "api_key_updated": "Назву ключа API оновлено", "api_key_update_failed": "Не вдалось оновити назву ключа API", "embeds_title": "Вставка iframe HTML", "embeds_description": "Вставляйте події всіх типів у свій вебсайт", "create_first_api_key": "Створіть свій перший ключ API", "create_first_api_key_description": "Ключі API дають іншим додаткам змогу обмінюватися даними з {{appName}}", "back_to_signin": "Повернутися до входу", "reset_link_sent": "Посилання для скидання надіслано", "password_reset_email": "Електронний лист з інструкціями зі скидання пароля надіслано на {{email}}.", "password_reset_leading": "Якщо ви не отримаєте електронний лист найближчим часом, перевірте, чи правильну адресу електронної пошти введено та перевірте папку спаму. Якщо проблема не зникне, зверніться в нашу службу підтримки.", "password_updated": "Пароль оновлено!", "pending_payment": "Очікується оплата", "pending_invites": "Нерозглянуті запрошення", "not_on_cal": "Не на {{appName}}", "no_calendar_installed": "Немає встановлених календарів", "no_calendar_installed_description": "Ви ще не підключили свої календарі", "add_a_calendar": "Додати календар", "change_email_hint": "Щоб зміни почали діяти, можливо, знадобиться вийти із системи та знову ввійти", "confirm_password_change_email": "Перш ніж змінити адресу електронної пошти, підтвердьте свій пароль", "seats": "місця", "every_app_published": "Усі додатки, опубліковані в магазині {{appName}}, мають відкритий код і ретельно перевіряються учасниками спільноти. Утім {{companyName}} рекомендує та сертифікує лише додатки, опубліковані компанією {{appName}}. Якщо ви натрапили на неприйнятний вміст або поведінку, надішліть нам скаргу.", "report_app": "Поскаржитися на додаток", "limit_booking_frequency": "Обмежити кількість бронювань", "limit_booking_frequency_description": "Указати максимальну кількість бронювань цього заходу", "limit_total_booking_duration": "Обмежити загальну тривалість бронювання", "limit_total_booking_duration_description": "Обмежити період, протягом якого можна забронювати цей захід", "add_limit": "Додати ліміт", "team_name_required": "Назва команди обов’язкова", "show_attendees": "Поширювати інформацію про учасників серед гостей", "how_booking_questions_as_variables": "Як використовувати запитання про бронювання як змінні?", "format": "Формат", "uppercase_for_letters": "Використовувати всі великі літери", "replace_whitespaces_underscores": "Заміняти пробіли підкресленнями", "manage_billing": "Керувати рахунками", "manage_billing_description": "Керувати всіма моментами виставлення рахунків", "billing_freeplan_title": "Зараз ви використовуєте БЕЗКОШТОВНИЙ план", "billing_freeplan_description": "Краще працювати в команді. Доповніть свої робочі процеси циклічними й колективними заходами та створюйте складніші форми переспрямовування.", "billing_freeplan_cta": "Спробувати", "billing_manage_details_title": "Переглядайте свої дані для виставлення рахунків і керуйте ними", "billing_manage_details_description": "Тут ви можете переглянути й відредагувати свої дані для виставлення рахунків, а також скасувати підписку.", "billing_portal": "Портал виставлення рахунків", "billing_help_title": "Потрібно щось інше?", "billing_help_description": "Якщо вам потрібна додаткова допомога з виставленням рахунків, наша служба підтримки готова її надати.", "billing_help_cta": "Звернутися в службу підтримки", "ignore_special_characters_booking_questions": "Пропускайте спеціальні символи в ідентифікаторі запитання про бронювання та використовуйте лише літери й цифри", "retry": "Повторити", "fetching_calendars_error": "Під час отримання календарів виникла проблема. <1>Повторіть спробу або зверніться в службу підтримки.", "calendar_connection_fail": "Не вдалося підключитися до календаря", "booking_confirmation_success": "Бронювання підтверджено", "booking_rejection_success": "Бронювання відхилено", "booking_confirmation_fail": "Не вдалося підтвердити бронювання", "booking_tentative": "Це попереднє бронювання", "booking_accept_intent": "Ні, я хочу прийняти", "we_wont_show_again": "Ми більше не показуватимемо це", "couldnt_update_timezone": "Не вдалось оновити часовий пояс", "updated_timezone_to": "Часовий пояс оновлено на {{formattedCurrentTz}}", "update_timezone": "Оновити часовий пояс", "update_timezone_question": "Оновити часовий пояс?", "update_timezone_description": "Схоже, ваш місцевий часовий пояс змінився на {{formattedCurrentTz}}. Щоб бронювання не випадали на небажаний час, дуже важливо вказати правильний часовий пояс. Оновити часовий пояс?", "dont_update": "Не оновлювати", "require_additional_notes": "Вимагати додаткові примітки", "require_additional_notes_description": "Вимагати введення додаткових приміток під час бронювання", "email_address_action": "надсилати електронний лист на вказану адресу", "after_event_trigger": "після завершення заходу", "how_long_after": "Через який час після завершення заходу?", "no_available_slots": "Немає доступних вікон", "time_available": "Доступний час", "cant_find_the_right_video_app_visit_our_app_store": "Не можете знайти потрібний додаток для відео? Перейдіть у наш <1>магазин програм.", "install_new_calendar_app": "Установити новий додаток календаря", "make_phone_number_required": "Вимагати введення номера телефону під час бронювання заходу", "new_event_type_availability": "Доступність: {{eventTypeTitle}}", "error_editing_availability": "Помилка редагування відомостей про доступність", "dont_have_permission": "У вас немає дозволу на доступ до цього ресурсу.", "saml_config": "Єдиний вхід", "saml_configuration_placeholder": "Вставте тут метадані SAML від свого постачальника посвідчень", "saml_email_required": "Введіть електронну адресу, щоб ми могли знайти вашого постачальника посвідчень SAML", "saml_sp_title": "Дані постачальника послуг", "saml_sp_description": "Ваш постачальник посвідчень (IdP) попросить вас надати наведені нижче дані, щоб завершити налаштування додатка SAML.", "saml_sp_acs_url": "URL-адреса ACS", "saml_sp_entity_id": "ID сутності SP", "saml_sp_acs_url_copied": "URL-адресу ACS скопійовано!", "saml_sp_entity_id_copied": "ID сутності SP скопійовано!", "saml_btn_configure": "Налаштувати", "add_calendar": "Додати календар", "limit_future_bookings": "Обмежити майбутні бронювання", "limit_future_bookings_description": "Указати, наскільки заздалегідь можна забронювати цей захід", "no_event_types": "Типи подій не налаштовано", "no_event_types_description": "{{name}} не налаштував(-ла) жодних типів заходів, які можна було б забронювати.", "billing_frequency": "Періодичність виставлення рахунків", "monthly": "Щомісяця", "yearly": "Щороку", "checkout": "Оплата", "your_team_disbanded_successfully": "Вашу команду розформовано", "error_creating_team": "Помилка створення команди", "you": "Ви", "send_email": "Надіслати лист", "member_already_invited": "Учасника вже запрошено", "enter_email_or_username": "Введіть електронну адресу або ім’я користувача", "team_name_taken": "Це ім’я вже зайнято", "must_enter_team_name": "Потрібно ввести назву команди", "team_url_required": "Потрібно ввести URL-адресу команди", "team_url_taken": "Цю URL-адресу вже зайнято", "team_publish": "Опублікувати команду", "number_sms_notifications": "Номер телефону (SMS-сповіщення)", "attendee_email_variable": "Адреса ел. пошти учасника", "attendee_email_info": "Адреса ел. пошти особи, яка бронює", "kbar_search_placeholder": "Введіть команду або пошуковий запит…", "invalid_credential": "Отакої! Схоже, дозвіл більше не дійсний або його відкликано. Перевстановіть додаток знову.", "reschedule_reason_success_page": "Причина перенесення", "choose_common_schedule_team_event": "Виберіть спільний розклад", "choose_common_schedule_team_event_description": "Увімкніть цей параметр, щоб використовувати спільний для двох ведучих розклад. Якщо цей параметр вимкнено, бронювання для кожного з ведучих відбуватиметься за їхніми власними графіками.", "reason": "Причина", "sender_id": "ID відправника", "sender_id_error_message": "Дозволяються тільки літери, цифри та пробіли (макс. 11 символів)", "test_routing_form": "Перевірка форми переспрямування", "test_preview": "Перевірити попередній перегляд", "route_to": "Кінцева точка", "test_preview_description": "Перевірте свою форму переспрямування без надсилання даних", "test_routing": "Перевірка переспрямування", "payment_app_disabled": "Адміністратор вимкнув платіжний додаток", "edit_event_type": "Редагувати тип заходу", "collective_scheduling": "Колективне планування", "make_it_easy_to_book": "Спростіть бронювання у випадках, коли всі члени вашої команди доступні.", "find_the_best_person": "Знайдіть найвідповіднішого доступного члена команди та почергово залучайте інших.", "fixed_round_robin": "Фіксоване циклічне планування", "add_one_fixed_attendee": "Додайте одного постійного учасника та циклічно замінюйте кількох інших учасників.", "add_your_team_members": "Додавайте членів своєї команди в типи заходів. Колективне планування дає змогу включати всіх або знаходити найвідповіднішого члена завдяки циклічній ротації.", "booking_limit_reached": "Для цього типу заходу досягнуто ліміт бронювання", "duration_limit_reached": "Досягнуто ліміту тривалості для цього типу заходу", "admin_has_disabled": "Адміністратор вимкнув додаток {{appName}}", "disabled_app_affects_event_type": "Адміністратор вимкнув додаток {{appName}}, що впливає на ваш тип заходу «{{eventType}}»", "event_replaced_notice": "Адміністратор замінив один із типів ваших заходів", "email_subject_slug_replacement": "Адміністратор команди замінив ваш захід /{{slug}}", "email_body_slug_replacement_notice": "Адміністратор команди {{teamName}} замінив ваш тип заходу/{{slug}} на керований тип заходу, який він контролює.", "email_body_slug_replacement_info": "Ваше посилання й надалі працювати, але деякі параметри можуть змінитися. Перегляньте їх у типах подій.", "email_body_slug_replacement_suggestion": "Якщо у вас є запитання про тип заходу, зверніться до свого адміністратора.

Вдалого планування!
Команда Cal.com", "disable_payment_app": "Адміністратор вимкнув додаток {{appName}}, що впливає на ваш тип заходу «{{title}}». Учасники все одно можуть бронювати події такого типу, але від них не вимагатиметься оплата. Ви можете приховати цей тип заходу, щоб уникнути цього, і дочекатись активації способу оплати адміністратором.", "payment_disabled_still_able_to_book": "Учасники все одно можуть бронювати події такого типу, але від них не вимагатиметься оплата. Ви можете приховати цей тип заходу, щоб уникнути цього, і дочекатись активації способу оплати адміністратором.", "app_disabled_with_event_type": "Адміністратор вимкнув додаток {{appName}}, що впливає на ваш тип заходу «{{title}}».", "app_disabled_video": "Адміністратор вимкнув додаток {{appName}}, що впливає на ваші типи заходів. Якщо у вас є типи заходів, де {{appName}} визначає розташування, за замовчуванням використовуватиметься Cal Video.", "app_disabled_subject": "{{appName}} вимкнено", "navigate_installed_apps": "Перейти до встановлених додатків", "disabled_calendar": "Якщо ви встановите інший календар, у нього буде додано нові бронювання. Якщо цього не станеться, підключіть новий календар, щоб не пропускати нові бронювання.", "enable_apps": "Увімкнути додатки", "purchase_license": "Придбати ліцензію", "already_have_key": "У мене вже є ключ:", "already_have_key_suggestion": "Скопіюйте сюди наявну змінну оточення CALCOM_LICENSE_KEY.", "app_is_enabled": "{{appName}} увімкнено", "app_is_disabled": "{{appName}} вимкнено", "keys_have_been_saved": "Ключі збережено", "disable_app": "Вимкнути додаток", "disable_app_description": "Якщо вимкнути цей додаток, у користувачів можуть виникнути проблеми під час взаємодії з Cal", "edit_keys": "Редагувати ключі", "admin_apps_description": "Увімкніть додатки для свого екземпляра Cal", "no_available_apps": "Немає доступних додатків", "no_available_apps_description": "Переконайтеся, що packages/app-store містить додатки для розгортання", "no_apps": "У цьому екземплярі Cal немає ввімкнених додатків", "apps_settings": "Налаштування додатків", "fill_this_field": "Заповніть це поле", "options": "Варіанти", "enter_option": "Введіть варіант {{index}}", "add_an_option": "Додайте варіант", "radio": "Радіо", "google_meet_warning": "Щоб використовувати Google Meet, необхідно додати свій календар у Google Календар", "individual": "Окрема особа", "all_bookings_filter_label": "Усі бронювання", "all_users_filter_label": "Усі користувачі", "your_bookings_filter_label": "Ваші бронювання", "meeting_url_variable": "URL-адреса наради", "meeting_url_info": "URL-адреса заходу, наради, конференції", "date_overrides": "Перевизначені дати", "date_overrides_subtitle": "Додайте дати, коли ваша доступність не така, як в інші дні.", "date_overrides_info": "Перевизначені дати, які минають, автоматично архівуються", "date_overrides_dialog_which_hours": "Укажіть час, коли ви вільні.", "date_overrides_dialog_which_hours_unavailable": "Укажіть час, коли ви зайняті.", "date_overrides_dialog_title": "Виберіть дати, які ви хочете перевизначити", "date_overrides_unavailable": "Недоступний(-а) увесь день", "date_overrides_mark_all_day_unavailable_one": "Позначити недоступним(-ою) (увесь день)", "date_overrides_mark_all_day_unavailable_other": "Позначити недоступним(-ою) у вибрані дати", "date_overrides_add_btn": "Додати перевизначення", "date_overrides_update_btn": "Оновити перевизначення", "event_type_duplicate_copy_text": "{{slug}} (копія)", "set_as_default": "Установити за замовчуванням", "hide_eventtype_details": "Приховати інформацію про тип заходу", "show_navigation": "Показати навігацію", "hide_navigation": "Приховати навігацію", "verification_code_sent": "Код перевірки надіслано", "verified_successfully": "Перевірено", "wrong_code": "Неправильний код перевірки", "not_verified": "Ще не перевірено", "no_availability_in_month": "Недоступний(-а) у такому місяці: {{month}}", "view_next_month": "Показати наступний місяць", "send_code": "Надіслати код", "number_verified": "Номер перевірено", "create_your_first_team_webhook_description": "Створіть свій перший вебгук для цього типу командного заходу", "create_webhook_team_event_type": "Створити вебгук для цього типу командного заходу", "disable_success_page": "Вимкнути сторінку, де показано результат бронювання (працює тільки з URL-адресою перенаправлення)", "invalid_admin_password": "Ви адміністратор, але у вас немає пароля, що містить принаймні 15 символів, або не налаштовано двоетапну автентифікацію", "change_password_admin": "Змініть пароль, щоб отримати доступ адміністратора", "username_already_taken": "Таке ім’я користувача вже існує", "assignment": "Призначення", "fixed_hosts": "Незмінні ведучі", "add_fixed_hosts": "Додати незмінних ведучих", "round_robin_hosts": "Почергові ведучі", "minimum_round_robin_hosts_count": "Кількість ведучих, які мають узяти участь", "hosts": "Ведучі", "upgrade_to_enable_feature": "Щоб ввімкнути цю функцію, потрібно створити команду. Натисніть, щоб створити команду.", "new_attendee": "Новий учасник", "awaiting_approval": "Очікує схвалення", "requires_google_calendar": "Цей додаток потрібно підключити до Google Календаря", "connected_google_calendar": "Ви підключили обліковий запис Google Календаря.", "using_meet_requires_calendar": "Щоб використовувати Google Meet, потрібно підключитися до Google Календаря", "continue_to_install_google_calendar": "Перейти до встановлення Google Календаря", "install_google_meet": "Установити Google Meet", "install_google_calendar": "Установити Google Календар", "sender_name": "Ім’я відправника", "already_invited": "Учасника вже запрошено", "no_recordings_found": "Записів не знайдено", "new_workflow_subtitle": "Новий робочий процес для...", "reporting": "Звіти", "reporting_feature": "Переглянути всі вхідні дані й завантажити їх у форматі CSV", "teams_plan_required": "Потрібен план Teams", "routing_forms_are_a_great_way": "Форми переспрямування — це чудовий спосіб спрямовувати потенційних клієнтів до потрібної особи. Перейдіть на план Teams, щоб отримати доступ до цієї функції.", "choose_a_license": "Виберіть ліцензію", "choose_license_description": "Cal.com містить доступну й безкоштовну ліцензію AGPLv3 з певними обмеженнями, яку можна будь-коли оновити до ліцензії Enterprise.", "license": "Ліцензія", "agplv3_license": "Ліцензія AGPLv3", "ee_enterprise_license": "“/ee” Ліцензія для плану Enterprise", "enterprise_booking_fee": "Від {{enterprise_booking_fee}}/міс.", "enterprise_license_includes": "Усе для комерційного використання", "no_need_to_keep_your_code_open_source": "Немає потреби залишати вихідний код відкритим", "repackage_rebrand_resell": "Легко здійснювати перепакування, ребрендинг і перепродаж", "a_vast_suite_of_enterprise_features": "Великий набір корпоративних функцій", "free_license_fee": "$0,00/міс.", "forever_open_and_free": "Завжди безкоштовно й доступно", "required_to_keep_your_code_open_source": "Вихідний код має бути відкритий", "cannot_repackage_and_resell": "Неможливо легко здійснити перепакування, ребрендинг і перепродаж", "no_enterprise_features": "Немає корпоративних функцій", "step_enterprise_license": "Ліцензія для плану Enterprise", "step_enterprise_license_description": "Усе для комерційного використання з приватним хостингом, можливістю перепакування, ребрендингу й перепродажу та доступом до ексклюзивних корпоративних компонентів.", "setup": "Налаштування", "setup_description": "Налаштуйте екземпляр Cal.com", "configure": "Налаштувати", "sso_configuration": "Єдиний вхід", "sso_configuration_description": "Налаштуйте єдиний вхід через SAML/OIDC і дайте змогу учасникам команди входити за допомогою постачальника посвідчень", "sso_oidc_heading": "Єдиний вхід через OIDC", "sso_oidc_description": "Налаштуйте єдиний вхід через OIDC із вибраним постачальником посвідчень.", "sso_oidc_configuration_title": "Конфігурація OIDC", "sso_oidc_configuration_description": "Налаштуйте підключення OIDC до свого постачальника посвідчень. Потрібну інформацію можна знайти в постачальника посвідчень.", "sso_oidc_callback_copied": "URL-адресу зворотного виклику скопійовано", "sso_saml_heading": "Єдиний вхід через SAML", "sso_saml_description": "Налаштуйте єдиний вхід через SAML із вибраним постачальником посвідчень.", "sso_saml_configuration_title": "Конфігурація SAML", "sso_saml_configuration_description": "Налаштуйте підключення SAML до свого постачальника посвідчень. Потрібну інформацію можна знайти в постачальника посвідчень.", "sso_saml_acsurl_copied": "URL-адресу ACS скопійовано", "sso_saml_entityid_copied": "ID сутності скопійовано", "sso_connection_created_successfully": "Конфігурацію {{connectionType}} створено", "sso_connection_deleted_successfully": "Конфігурацію {{connectionType}} видалено", "delete_sso_configuration": "Видалити конфігурацію {{connectionType}}", "delete_sso_configuration_confirmation": "Так, видалити конфігурацію {{connectionType}}", "delete_sso_configuration_confirmation_description": "Справді видалити конфігурацію {{connectionType}}? Учасники вашої команди, які входять через {{connectionType}}, не зможуть ввійти в Cal.com.", "organizer_timezone": "Часовий пояс організатора", "email_no_user_cta": "Створіть власний обліковий запис", "email_user_cta": "Переглянути запрошення", "email_no_user_invite_heading": "Вас запрошено приєднатися до команди в {{appName}}", "email_no_user_invite_subheading": "{{invitedBy}} запрошує вас приєднатися до команди в {{appName}}. {{appName}} — планувальник подій, який дає змогу вам і вашій команді планувати зустрічі без тривалої переписки електронною поштою.", "email_user_invite_subheading": "{{invitedBy}} запрошує вас приєднатися до команди «{{teamName}}» в {{appName}}. {{appName}} — планувальник подій, який дає змогу вам і вашій команді планувати зустрічі без тривалої переписки електронною поштою.", "email_no_user_invite_steps_intro": "Ми ознайомимо вас із додатком, і вже скоро ви насолоджуватиметесь плануванням зі своєю командою без жодного клопоту.", "email_no_user_step_one": "Виберіть ім’я користувача", "email_no_user_step_two": "Підключіть обліковий запис календаря", "email_no_user_step_three": "Укажіть, коли ви доступні", "email_no_user_step_four": "Приєднайтеся до команди «{{teamName}}»", "email_no_user_signoff": "Вдалого планування з командою в {{appName}}", "impersonation_user_tip": "Ви збираєтеся ввійти в обліковий запис іншого користувача. Це означає, що ви зможете вносити зміни від його імені. Будьте обережні.", "available_variables": "Доступні змінні", "scheduler": "{Scheduler}", "no_workflows": "Немає робочих процесів", "change_filter": "Змініть фільтр, щоб побачити особисті й командні робочі процеси.", "recommended_next_steps": "Рекомендовані наступні кроки", "create_a_managed_event": "Створіть подію керованого типу", "meetings_are_better_with_the_right": "Краще проводити наради з потрібними учасниками команди. Запросіть їх зараз.", "create_a_one_one_template": "Створіть один шаблон індивідуальної наради для цього типу заходу й розповсюдьте його між учасниками.", "collective_or_roundrobin": "Колективна або циклічна", "book_your_team_members": "Забронюйте час усіх учасників команди одночасно за допомогою колективних подій або виберіть потрібну людину за циклічним принципом.", "event_no_longer_attending_subject": "Більше не відвідує захід «{{title}}», запланований на {{date}}", "no_longer_attending": "Ви більше не відвідуєте цей захід", "attendee_no_longer_attending_subject": "Учасник більше не відвідує захід «{{title}}», запланований на {{date}}", "attendee_no_longer_attending": "Учасник більше не відвідує ваш захід", "attendee_no_longer_attending_subtitle": "{{name}} скасував(-ла) участь. Це означає, що на цей час з’явилося вільне місце.", "create_event_on": "Створити захід у календарі", "default_app_link_title": "Установити посилання на додаток за замовчуванням", "default_app_link_description": "Посилання на додаток за замовчуванням використовуватиметься для всіх новостворених типів подій.", "change_default_conferencing_app": "Установити за замовчуванням", "organizer_default_conferencing_app": "Додаток організації за замовчуванням", "under_maintenance": "На обслуговуванні", "under_maintenance_description": "Команда {{appName}} здійснює планове обслуговування. Якщо маєте запитання, зверніться в службу підтримки.", "event_type_seats": "Місць: {{numberOfSeats}}", "booking_questions_title": "Запитання про бронювання", "booking_questions_description": "Налаштуйте запитання, відповіді на які потрібно буде надати на сторінці бронювання", "add_a_booking_question": "Додати запитання", "duplicate_email": "Ця електронна адреса дублюється", "booking_with_payment_cancelled": "Більше не можна оплатити цю подію", "booking_with_payment_cancelled_already_paid": "Повернення коштів за це бронювання вже виконано.", "booking_with_payment_cancelled_refunded": "Кошти за бронювання повернено.", "booking_confirmation_failed": "Не вдалося підтвердити бронювання", "not_enough_seats": "Недостатньо місць", "form_builder_field_already_exists": "Поле з такою назвою вже існує", "form_builder_field_add_subtitle": "Налаштуйте запитання, відповіді на які потрібно буде надати на сторінці бронювання", "show_on_booking_page": "Показувати на сторінці бронювання", "get_started_zapier_templates": "Розпочніть роботу із шаблонами Zapier", "team_is_unpublished": "Публікацію команди «{{team}}» скасовано", "team_is_unpublished_description": "Посилання на команду зараз недоступне. Зверніться до власника команди або попросіть його опублікувати команду.", "team_member": "Учасник команди", "a_routing_form": "Форма переспрямування", "form_description_placeholder": "Опис форми", "keep_me_connected_with_form": "Підтримувати зі мною зв’язок за допомогою форми", "fields_in_form_duplicated": "Будь-які зміни, внесені у форму переспрямування і її поля, буде відображено в дублікаті цієї форми.", "form_deleted": "Форму видалено", "delete_form": "Видалити цю форму?", "delete_form_action": "Так, видалити форму", "delete_form_confirmation": "Користувачі, з якими ви поділилися посиланням, більше не зможуть перейти за ним.", "delete_form_confirmation_2": "Усі пов’язані відповіді буде видалено.", "typeform_redirect_url_copied": "URL-адресу переспрямування Typeform скопійовано! Ви можете перейти й налаштувати URL-адресу у формі Typeform.", "modifications_in_fields_warning": "Зміни в полях і переспрямуваннях нижчезазначених форм будуть відображені в цій формі.", "connected_forms": "Підключені форми", "form_modifications_warning": "Зміни цих полів або переспрямувань вплинуть на наведені нижче форми.", "responses_collection_waiting_description": "Зачекайте, поки надійдуть усі відповіді. Ви також можете надіслати форму самостійно.", "this_is_what_your_users_would_see": "Це побачать користувачі", "identifies_name_field": "Визначає поле за назвою.", "add_1_option_per_line": "Додати 1 варіант на рядок", "select_a_router": "Вибрати форму переспрямування", "add_a_new_route": "Додати нове переспрямування", "make_informed_decisions": "Ухвалюйте обґрунтовані рішення за допомогою Insights", "make_informed_decisions_description": "На інформаційній панелі Insights можна відстежувати всю роботу своєї команди й тенденції, які дають змогу ефективніше планувати час і ухвалювати рішення.", "view_bookings_across": "Переглядайте бронювання всіх учасників", "view_bookings_across_description": "Дізнайтеся, у кого найбільше бронювань, і забезпечте оптимальний розподіл часу в команді", "identify_booking_trends": "Визначайте тенденції бронювання", "identify_booking_trends_description": "Дізнайтеся, які дні тижня і години дня найчастіше вибирають користувачі, які створюють бронювання", "spot_popular_event_types": "Визначайте популярні типи заходів", "spot_popular_event_types_description": "Дізнайтеся, які типи заходів мають найбільшу кількість переходів і бронювань", "no_responses_yet": "Поки немає відповідей", "this_will_be_the_placeholder": "Це заповнювач", "error_booking_event": "Сталася помилка під час бронювання заходу, оновіть сторінку й повторіть спробу", "timeslot_missing_title": "Не вибрано проміжок часу", "timeslot_missing_description": "Виберіть проміжок часу для бронювання заходу.", "timeslot_missing_cta": "Вибрати проміжок часу", "switch_monthly": "Переключитися на перегляд місяця", "switch_weekly": "Переключитися на перегляд тижня", "switch_multiday": "Переключитися на перегляд дня", "num_locations": "Варіантів розташування: {{num}}", "select_on_next_step": "Вибрати на наступному кроці", "this_meeting_has_not_started_yet": "Ця нарада ще не почалася", "this_app_requires_connected_account": "Щоб використовувати {{appName}}, потрібно підключити обліковий запис {{dependencyName}}", "connect_app": "Підключити {{dependencyName}}", "app_is_connected": "{{dependencyName}} підключено", "requires_app": "Потрібно підключити {{dependencyName}}", "verification_code": "Код перевірки", "can_you_try_again": "Виберіть інший час і повторіть спробу.", "verify": "Перевірити", "timezone_variable": "Часовий пояс", "timezone_info": "Часовий пояс одержувача", "event_end_time_variable": "Час завершення заходу", "event_end_time_info": "Час завершення заходу", "cancel_url_variable": "URL-адреса для скасування", "cancel_url_info": "URL-адреса для скасування бронювання", "reschedule_url_variable": "URL-адреса для перенесення", "reschedule_url_info": "URL-адреса для перенесення бронювання", "invalid_event_name_variables": "Назва вашого заходу містить неприпустиму змінну", "select_all": "Вибрати все", "default_conferencing_bulk_title": "Масове оновлення наявних типів заходів", "members_default_schedule": "Розклад учасника за замовчуванням", "set_by_admin": "Визначено адміністратором команди", "members_default_location": "Розташування учасника за замовчуванням", "members_default_schedule_description": "Ми використовуватимемо розклад кожного учасника за замовчуванням. Вони зможуть редагувати або змінювати його.", "requires_at_least_one_schedule": "У вас має бути принаймні один розклад", "default_conferencing_bulk_description": "Оновіть розташування для вибраних типів заходів", "locked_for_members": "Заблоковано для учасників", "locked_apps_description": "Учасники бачитимуть активні додатки, але не зможуть змінювати їх налаштування", "locked_webhooks_description": "Учасники бачитимуть активні вебгуки, але не зможуть змінювати їх налаштування", "locked_workflows_description": "Учасники бачитимуть активні робочі процеси, але не зможуть змінювати їх налаштування", "locked_by_admin": "Заблоковано адміністратором команди", "app_not_connected": "Ви не під’єднали обліковий запис {{appName}}.", "connect_now": "Під’єднати", "managed_event_dialog_confirm_button_one": "Замінити й повідомити {{count}} учасника", "managed_event_dialog_confirm_button_other": "Замінити й повідомити учасників ({{count}})", "managed_event_dialog_title_one": "URL-адреса /{{slug}} вже існує для {{count}} учасника. Хочете замінити її?", "managed_event_dialog_title_other": "URL-адреса /{{slug}} вже існує для кількох учасників ({{count}}). Хочете замінити її?", "managed_event_dialog_information_one": "{{names}} вже використовує URL-адресу /{{slug}}.", "managed_event_dialog_information_other": "{{names}} вже використовують URL-адресу /{{slug}}.", "managed_event_dialog_clarification": "Якщо ви захочете замінити її, ми повідомимо учасників. Поверніться і вилучіть їх, замість того щоб перезаписувати.", "review_event_type": "Переглянути тип заходу", "looking_for_more_analytics": "Потрібно більше аналітичних даних?", "looking_for_more_insights": "Потрібно більше висновків Insights?", "add_filter": "Додати фільтр", "select_user": "Вибрати користувача", "select_event_type": "Вибрати тип заходу", "select_date_range": "Вибрати діапазон дат", "popular_events": "Популярні заходи", "no_event_types_found": "Типи заходів не знайдено", "average_event_duration": "Середня тривалість заходу", "most_booked_members": "Учасники з найбільшою кількістю бронювань", "least_booked_members": "Учасники з найменшою кількістю бронювань", "events_created": "Створені заходи", "events_completed": "Завершені заходи", "events_cancelled": "Скасовані заходи", "events_rescheduled": "Перенесені заходи", "from_last_period": "після останнього періоду", "from_to_date_period": "З: {{startDate}} До: {{endDate}}", "analytics_for_organisation": "Insights", "subtitle_analytics": "Дізнайтеся більше про активність своєї команди", "redirect_url_warning": "Якщо додати переспрямування, сторінка з результатом бронювання не з’являтиметься. Переконайтеся, що ви додали текст «Бронювання підтверджено» на свою сторінку з результатом бронювання.", "event_trends": "Тенденції заходів", "clear_filters": "Очистити фільтри", "hold": "Блокування", "on_booking_option": "Отримувати плату за бронювання", "hold_option": "Стягувати плату за відсутність", "card_held": "Кошти на картці заблоковано", "charge_card": "Списати з картки", "card_charged": "Кошти списано з картки", "no_show_fee_amount": "Плата за відсутність у розмірі {{amount, currency}}", "no_show_fee": "Плата за відсутність", "submit_card": "Додати картку", "submit_payment_information": "Зберегти платіжну інформацію", "meeting_awaiting_payment_method": "Виберіть спосіб оплати для своєї наради", "no_show_fee_charged_email_subject": "Плату за відсутність на заході «{{title}}» у розмірі {{amount, currency}} стягнуто {{date}}", "no_show_fee_charged_text_body": "Плату за відсутність стягнуто", "no_show_fee_charged_subtitle": "Плату за відсутність у розмірі {{amount, currency}} стягнуто для вказаного нижче заходу", "error_charging_card": "Сталася помилка під час стягнення плати за відсутність. Спробуйте пізніше.", "collect_no_show_fee": "Стягнути плату за відсутність", "no_show_fee_charged": "Стягнуто плату за відсутність", "insights": "Insights", "testing_workflow_info_message": "Тестуючи цей робочий процес, зважайте на те, що надсилання електронних листів і SMS-повідомлень можна запланувати щонайменше за 1 годину", "insights_no_data_found_for_filter": "Не знайдено жодних даних для вибраного фільтра або вибраних дат.", "acknowledge_booking_no_show_fee": "Я усвідомлюю, що в разі моєї відсутності на цьому заході з моєї картки буде стягнуто плату в розмірі {{amount, currency}}.", "card_details": "Карткові реквізити", "seats_and_no_show_fee_error": "Зараз неможливо активувати місця і стягнути плату за відсутність", "complete_your_booking": "Завершіть бронювання", "complete_your_booking_subject": "Завершіть бронювання: {{title}} від {{date}}", "confirm_your_details": "Підтвердьте ваші дані", "currency_string": "{{amount, currency}}", "charge_card_dialog_body": "Ви збираєтеся списати кошти з рахунку учасника: {{amount, currency}}. Бажаєте продовжити?", "charge_attendee": "Списати з рахунку учасника {{amount, currency}}", "payment_app_commission": "Потрібна оплата ({{paymentFeePercentage}}% + комісія за транзакцію в розмірі {{fee, currency}})", "email_invite_team": "{{email}} запрошено", "email_invite_team_bulk": "Запрошено стільки користувачів: {{userCount}}", "error_collecting_card": "Не вдалося забрати картку", "image_size_limit_exceed": "Розмір переданого зображення не повинен перевищувати 5 МБ", "inline_embed": "Вбудовування", "load_inline_content": "Завантажує ваш тип заходу, вбудовуючи його у ваш інший контент на вебсайті.", "floating_pop_up_button": "Спливаюча кнопка", "floating_button_trigger_modal": "Додає спливаючу кнопку на ваш сайт, яка викликає модальне вікно з вашим типом заходу.", "pop_up_element_click": "Спливаюче вікно після натискання на елемент", "open_dialog_with_element_click": "Відкриває ваш діалог із Cal, коли хтось натискає елемент.", "need_help_embedding": "Потрібна допомога? Перегляньте наші посібники з вбудовування Cal на Wix, Squarespace або WordPress, ознайомтеся з поширеними запитаннями або розширеними параметрами вбудовування.", "book_my_cal": "Забронювати мій Cal", "invite_as": "Запросити як", "form_updated_successfully": "Форму оновлено.", "email_not_cal_member_cta": "Приєднатися до команди", "disable_attendees_confirmation_emails": "Вимкнути листи підтвердження за замовчуванням для учасників", "disable_attendees_confirmation_emails_description": "Принаймні один робочий процес активний у цьому типі заходів, який надсилає електронний лист учасникам у разі бронювання заходу.", "disable_host_confirmation_emails": "Вимкнути листи підтвердження за замовчуванням для ведучого", "disable_host_confirmation_emails_description": "Принаймні один робочий процес активний у цьому типі заходів, який надсилає електронний лист ведучому в разі бронювання заходу.", "add_an_override": "Додати перевизначення", "import_from_google_workspace": "Імпортувати користувачів із Google Workspace", "connect_google_workspace": "Підключити Google Workspace", "google_workspace_admin_tooltip": "Ви повинні бути адміністратором Workspace, щоб використовувати цю функцію", "first_event_type_webhook_description": "Створіть свій перший вебгук для цього типу заходів", "create_for": "Створити для" }