{ "identity_provider": "Постачальник посвідчень", "trial_days_left": "У вас ще $t(day, {\"count\": {{days}} }) користування пробною PRO-версією", "day_one": "{{count}} день", "day_other": "{{count}} д.", "second_one": "{{count}} с", "second_other": "{{count}} с", "upgrade_now": "Перейти на PRO", "accept_invitation": "Прийняти запрошення", "calcom_explained": "{{appName}} – це альтернатива Calendly з відкритим вихідним кодом, що дає змогу керувати вашими власними даними, робочими процесами й оформленням.", "calcom_explained_new_user": "Завершіть налаштування облікового запису {{appName}}! Ще кілька кроків, і всі проблеми з плануванням, які виникали у вас, буде вирішено.", "have_any_questions": "Маєте запитання? Ми допоможемо.", "reset_password_subject": "{{appName}}: інструкції зі скидання пароля", "event_declined_subject": "Відхилено: {{title}}, {{date}}", "event_cancelled_subject": "Скасовано: {{title}}, {{date}}", "event_request_declined": "Ваш запит на захід відхилено", "event_request_declined_recurring": "Ваш запит на періодичний захід відхилено", "event_request_cancelled": "Ваш запланований захід скасовано", "organizer": "Організатор", "need_to_reschedule_or_cancel": "Потрібно перенести чи скасувати?", "cancellation_reason": "Причина скасування", "cancellation_reason_placeholder": "Укажіть причину скасування (необов’язково)", "rejection_reason": "Причина відмови", "rejection_reason_title": "Відхилити запит на бронювання?", "rejection_reason_description": "Справді відмовити в бронюванні? Ми сповістимо користувача, який надіслав цей запит. Ви можете вказати причину нижче.", "rejection_confirmation": "Відмовити в бронюванні", "manage_this_event": "Керувати цим заходом", "invite_team_member": "Запросити учасника команди", "invite_team_individual_segment": "Запросити фізичну особу", "invite_team_bulk_segment": "Пакетний імпорт", "invite_team_notifcation_badge": "Запр.", "your_event_has_been_scheduled": "Захід заплановано", "your_event_has_been_scheduled_recurring": "Періодичний захід заплановано", "accept_our_license": "Прийміть нашу ліцензію, змінивши значення змінної .env <1>NEXT_PUBLIC_LICENSE_CONSENT1> на «{agree}}».", "remove_banner_instructions": "Щоб прибрати цей банер, відкрийте файл .env і змініть значення змінної <1>NEXT_PUBLIC_LICENSE_CONSENT1> на «{{agree}}».", "error_message": "Повідомлення про помилку: «{{errorMessage}}»", "refund_failed_subject": "Не вдалося повернути кошти: {{name}} – {{date}} – {{eventType}}", "refund_failed": "Не вдалося повернути кошти за захід «{{eventType}}» із користувачем «{{userName}}» ({{date}}).", "check_with_provider_and_user": "Зверніться до свого постачальника платіжних послуг і користувача {{user}} щодо вирішення цієї проблеми.", "a_refund_failed": "Не вдалося повернути кошти", "awaiting_payment_subject": "Очікування платежу: {{title}}, {{date}}", "meeting_awaiting_payment": "Ваша нарада очікує на оплату", "help": "Довідка", "price": "Ціна", "paid": "Сплачено", "refunded": "Повернено кошти", "payment": "Оплата", "missing_card_fields": "Поля даних картки не заповнені", "pay_now": "Оплатити зараз", "codebase_has_to_stay_opensource": "База коду має залишатися відкритою незалежно від внесення змін", "cannot_repackage_codebase": "Перепаковувати або продавати базу коду заборонено", "acquire_license": "Щоб отримати комерційну ліцензію та прибрати ці умови, надішліть електронний лист на адресу", "terms_summary": "Зведені умови", "open_env": "Відкрийте файл .env та прийміть умови нашої ліцензії", "env_changed": "Я змінив(-ла) свій файл .env", "accept_license": "Прийняти ліцензію", "still_waiting_for_approval": "Захід досі чекає на схвалення", "event_is_still_waiting": "Запит на захід досі в очікуванні: {{attendeeName}} – {{date}} – {{eventType}}", "no_more_results": "Інших результатів немає", "no_results": "Немає результатів", "load_more_results": "Завантажити інші результати", "integration_meeting_id": "Ідентифікатор наради «{{integrationName}}»: {{meetingId}}", "confirmed_event_type_subject": "Підтверджено: {{eventType}} «{{name}}», {{date}}", "new_event_request": "Запит на новий захід: {{attendeeName}} – {{date}} – {{eventType}}", "confirm_or_reject_request": "Підтвердьте або відхиліть запит", "check_bookings_page_to_confirm_or_reject": "Перегляньте сторінку бронювань, щоб підтвердити бронювання або відмовити в ньому.", "event_awaiting_approval": "Захід чекає на ваше затвердження", "event_awaiting_approval_recurring": "Періодичний захід чекає на ваше схвалення", "someone_requested_an_event": "Хтось хоче запланувати захід у вашому календарі.", "someone_requested_password_reset": "Хтось хоче змінити ваш пароль.", "password_reset_instructions": "Якщо ви не надсилали цього запиту, можете не звертати уваги на цей лист. Пароль не зміниться.", "event_awaiting_approval_subject": "Очікування на схвалення: {{title}}, {{date}}", "event_still_awaiting_approval": "Захід досі чекає на ваше схвалення", "booking_submitted_subject": "Бронювання надіслано: {{title}}, {{date}}", "download_recording_subject": "Завантажити запис: {{title}} від {{date}}", "download_your_recording": "Завантажте запис", "your_meeting_has_been_booked": "Вашу нараду заброньовано", "event_type_has_been_rescheduled_on_time_date": "Ваш {{title}} перенесено на {{date}}.", "event_has_been_rescheduled": "Оновлено – ваш захід перенесено", "request_reschedule_title_attendee": "Надіслати запит на перенесення бронювання", "request_reschedule_subtitle": "{{organizer}} скасував(-ла) бронювання та попросив(-ла) вас вибрати інший час.", "request_reschedule_title_organizer": "Ви попросили учасника {{attendee}} перенести бронювання", "request_reschedule_subtitle_organizer": "Ви скасували бронювання. {{attendee}} має забронювати інший час.", "rescheduled_event_type_subject": "Запит на перенесення надіслано: {{eventType}} «{{name}}», {{date}}", "requested_to_reschedule_subject_attendee": "Потрібно перенести бронювання: забронюйте новий час для заходу «{{eventType}}» із користувачем {{name}}", "reschedule_reason": "Причина перенесення", "hi_user_name": "Привіт, {{name}}!", "ics_event_title": "{{eventType}} «{{name}}»", "new_event_subject": "Новий захід: {{attendeeName}} – {{date}} – {{eventType}}", "join_by_entrypoint": "Приєднатися через {{entryPoint}}", "notes": "Примітки", "manage_my_bookings": "Керування бронюваннями", "need_to_make_a_change": "Потрібно внести зміни?", "new_event_scheduled": "Заплановано новий захід.", "new_event_scheduled_recurring": "Заплановано новий періодичний захід.", "invitee_email": "Ел. адреса запрошеного", "invitee_timezone": "Часовий пояс запрошеного", "time_left": "Залишилося часу", "event_type": "Тип заходу", "enter_meeting": "Приєднатися до наради", "video_call_provider": "Постачальник послуг відеовикликів", "meeting_id": "Ідентифікатор наради", "meeting_password": "Пароль наради", "meeting_url": "URL-адреса наради", "meeting_request_rejected": "Ваш запит на нараду відхилено", "rejected_event_type_with_organizer": "Відхилено: {{eventType}} «{{organizer}}», {{date}}", "hi": "Привіт", "join_team": "Увійти в команду", "manage_this_team": "Керуйте цією командою", "team_info": "Про команду", "request_another_invitation_email": "Якщо ви не хочете використовувати {{toEmail}} в {{appName}} або вже маєте обліковий запис {{appName}}, надішліть запит на запрошення на потрібну електронну адресу.", "you_have_been_invited": "Вас запрошено приєднатися до команди «{{teamName}}»", "user_invited_you": "{{user}} запросив(-ла) вас приєднатися до команди «{{team}}» у {{appName}}", "hidden_team_member_title": "У цій команді вас приховано", "hidden_team_member_message": "Ваше місце не оплачено. Перейдіть на версію Pro або попросіть власника команди оплатити ваше місце.", "hidden_team_owner_message": "Щоб користуватися функціями команди, потрібен обліковий запис версії Pro. До переходу на цю версію вас буде приховано.", "link_expires": "P.S. Термін дії – ще {{expiresIn}} год.", "upgrade_to_per_seat": "Перейдіть на версію з оплатою за місце", "seat_options_doesnt_support_confirmation": "Для бронювань із місцями підтвердження не надається", "team_upgrade_seats_details": "У вас стільки неоплачених місць для учасників команди: {{unpaidCount}} із {{memberCount}}. Одне місце коштує {{seatPrice}} $ за місяць, тому загальна вартість вашого членства складатиме приблизно {{totalCost}} $ за місяць.", "team_upgrade_banner_description": "Дякуємо, що спробували наш новий план для команд! Ми помітили, що вашу команду «{{teamName}}» потрібно перевести на план вищого рівня.", "team_upgrade_banner_action": "Перейдіть на інший план", "team_upgraded_successfully": "Версію для вашої команди оновлено!", "use_link_to_reset_password": "Скористайтеся посиланням нижче, щоб скинути пароль", "hey_there": "Привіт!", "forgot_your_password_calcom": "Забули пароль? – {{appName}}", "delete_webhook_confirmation_message": "Справді видалити цей вебгук? Ви більше не отримуватимете дані про нараду {{appName}} за вказаною URL-адресою: у реальному часі, а також під час планування та скасування.", "confirm_delete_webhook": "Так, видалити вебгук", "edit_webhook": "Редагувати вебгук", "delete_webhook": "Видалити вебгук", "webhook_status": "Стан вебгуку", "webhook_enabled": "Вебгук увімкнено", "webhook_disabled": "Вебгук вимкнено", "webhook_response": "Відповідь вебгуку", "webhook_test": "Тест вебгуку", "manage_your_webhook": "Керування вебгуком", "webhook_created_successfully": "Вебгук створено!", "webhook_updated_successfully": "Вебгук оновлено!", "webhook_removed_successfully": "Вебгук вилучено!", "payload_template": "Шаблон корисних даних", "dismiss": "Закрити", "no_data_yet": "Поки немає даних", "ping_test": "ping-тест", "add_to_homescreen": "Додайте цей застосунок на головний екран, щоб користуватися ним було швидше й зручніше.", "upcoming": "Майбутні", "recurring": "Періодичний", "past": "Минулі", "choose_a_file": "Виберіть файл…", "upload_image": "Завантажити зображення", "upload_target": "Завантажити {{target}}", "no_target": "{{target}}: немає", "slide_zoom_drag_instructions": "Проведіть, щоб масштабувати; перетягніть, щоб перемістити", "view_notifications": "Переглянути сповіщення", "view_public_page": "Переглянути загальнодоступну сторінку", "copy_public_page_link": "Копіювати посилання на загальнодоступну сторінку", "sign_out": "Вийти", "add_another": "Додати інший", "install_another": "Установити ще раз", "until": "до", "powered_by": "на платформі", "unavailable": "Недоступно", "set_work_schedule": "Налаштуйте свій робочий розклад", "change_bookings_availability": "Змініть доступний для свого бронювання час", "select": "Виберіть…", "2fa_confirm_current_password": "Підтвердьте свій поточний пароль, щоб почати.", "2fa_scan_image_or_use_code": "Проскануйте зображення нижче за допомогою застосунка для автентифікації на телефоні або введіть текстовий код вручну.", "text": "Текст", "multiline_text": "Багаторядковий текст", "number": "Число", "checkbox": "Прапорець", "is_required": "Обов’язково", "required": "Обов’язково", "optional": "Необов’язково", "input_type": "Тип поля введення", "rejected": "Відхилено", "unconfirmed": "Не підтверджено", "guests": "Гості", "guest": "Гість", "web_conferencing_details_to_follow": "Відомості про вебконференцію буде надано в листі з підтвердженням.", "the_username": "Ім’я користувача", "username": "Ім’я користувача", "is_still_available": "ще доступне.", "documentation": "Документація", "documentation_description": "Дізнайтеся, як інтегрувати наші інструменти у ваш застосунок", "api_reference": "Довідник з API", "api_reference_description": "Повний довідник з API та наших бібліотек", "blog": "Блог", "blog_description": "Читайте наші останні новини та статті", "join_our_community": "Долучайтеся до нашої спільноти", "join_our_slack": "Приєднуйтеся до нас у Slack", "claim_username_and_schedule_events": "Виберіть собі ім’я користувача та почніть планувати заходи", "popular_pages": "Популярні сторінки", "register_now": "Зареєструватися", "register": "Реєстрація", "page_doesnt_exist": "Цієї сторінки не існує.", "check_spelling_mistakes_or_go_back": "Перевірте, чи немає помилок, або поверніться на попередню сторінку.", "404_page_not_found": "404: цю сторінку не знайдено.", "getting_started": "З чого почати", "15min_meeting": "Нарада на 15 хв", "30min_meeting": "Нарада на 30 хв", "secret": "Таємний код", "leave_blank_to_remove_secret": "Залиште поле пустим, щоб прибрати таємний код", "webhook_secret_key_description": "З міркувань безпеки перевірте, чи ваш сервер приймає лише очікувані запити від {{appName}}", "secret_meeting": "Таємна нарада", "login_instead": "Натомість увійти", "already_have_an_account": "Уже маєте обліковий запис?", "create_account": "Створити обліковий запис", "confirm_password": "Підтвердити пароль", "create_your_account": "Створіть власний обліковий запис", "sign_up": "Реєстрація", "youve_been_logged_out": "Ви вийшли із системи", "hope_to_see_you_soon": "Чекатимемо на ваше повернення!", "logged_out": "Ви вийшли", "please_try_again_and_contact_us": "Спробуйте ще раз. Якщо проблема не зникне, зв’яжіться з нами.", "incorrect_2fa_code": "Код двоетапної перевірки неправильний.", "no_account_exists": "Цій електронній адресі не відповідає жоден обліковий запис.", "2fa_enabled_instructions": "Увімкнено двоетапну автентифікацію. Введіть шестизначний код зі свого застосунка для автентифікації.", "2fa_enter_six_digit_code": "Введіть нижче шестизначний код із застосунка для автентифікації.", "create_an_account": "Створіть обліковий запис", "dont_have_an_account": "Немає облікового запису?", "2fa_code": "Код двоетапної перевірки", "sign_in_account": "Увійдіть у свій обліковий запис", "sign_in": "Увійти", "go_back_login": "Повернутися на сторінку входу", "error_during_login": "Сталася помилка під час входу в систему. Поверніться на екран входу та повторіть спробу.", "request_password_reset": "Надіслати лист для скидання", "send_invite": "Надіслати запрошення", "forgot_password": "Не пам’ятаєте пароль?", "forgot": "Забули?", "done": "Готово", "all_done": "Усе готово!", "all_apps": "Усі", "available_apps": "Доступні додатки", "check_email_reset_password": "Перевірте електронну пошту. Ми надіслали вам посилання для скидання пароля.", "finish": "Готово", "few_sentences_about_yourself": "Кілька речень про вас. Ця інформація з’явиться на сторінці за вашою URL-адресою.", "nearly_there": "Майже готово!", "nearly_there_instructions": "І останнє: стислі відомості про вас і ваше фото заохочуватимуть інших створювати записи. Так інші бачитимуть, з ким вони домовляються.", "set_availability_instructions": "Визначте повторювані діапазони часу, у які ви доступні. Ви зможете додати більше таких діапазонів пізніше та призначити їх різним календарям.", "set_availability": "Укажіть, коли ви доступні", "continue_without_calendar": "Продовжити без календаря", "connect_your_calendar": "Підключити календар", "connect_your_video_app": "Підключайте улюблені відеозастосунки", "connect_your_video_app_instructions": "Підключайте свої відеозастосунки, щоб використовувати їх у своїх типах заходів.", "connect_your_calendar_instructions": "Підключіть свій календар, щоб автоматично перевіряти, коли ви зайняті, і стежити за новими запланованими заходами.", "set_up_later": "Налаштувати пізніше", "current_time": "Поточний час", "details": "Докладні дані", "welcome": "Вітаємо!", "welcome_back": "З поверненням!", "welcome_to_calcom": "Вітаємо в {{appName}}", "welcome_instructions": "Скажіть, як вас звати та в якому ви часовому поясі. Ці дані можна буде змінити пізніше.", "connect_caldav": "Підключитися до CalDav (бета)", "credentials_stored_and_encrypted": "Ваші облікові дані буде збережено та зашифровано.", "connect": "Підключитися", "try_for_free": "Спробувати безкоштовно", "create_booking_link_with_calcom": "Створіть власне посилання на бронювання в {{appName}}", "who": "Хто", "what": "Що", "when": "Коли", "where": "Де", "add_to_calendar": "Додати в календар", "add_another_calendar": "Додати інший календар", "other": "Інше", "email_sign_in_subject": "Ваше посилання для входу в {{appName}}", "emailed_you_and_attendees": "Ми надіслали вам та іншим учасникам запрошення до календаря з усіма деталями.", "emailed_you_and_attendees_recurring": "Ми надіслали вам та іншим учасникам запрошення з календаря на перший із цих періодичних заходів.", "emailed_you_and_any_other_attendees": "Цю інформацію надіслано вам і всім іншим учасникам.", "needs_to_be_confirmed_or_rejected": "Ваше бронювання досі потрібно підтвердити або відхилити.", "needs_to_be_confirmed_or_rejected_recurring": "Вашу періодичну нараду досі потрібно підтвердити або відхилити.", "user_needs_to_confirm_or_reject_booking": "{{user}} досі має підтвердити або відхилити бронювання.", "user_needs_to_confirm_or_reject_booking_recurring": "{{user}} усе одно має підтверджувати або відхиляти кожне бронювання періодичної наради.", "meeting_is_scheduled": "Цю нараду заплановано", "meeting_is_scheduled_recurring": "Періодичні заходи заплановано", "submitted_recurring": "Вашу періодичну нараду надіслано", "booking_submitted": "Ваше бронювання надіслано", "booking_submitted_recurring": "Вашу періодичну нараду надіслано", "booking_confirmed": "Ваше бронювання підтверджено", "booking_confirmed_recurring": "Вашу періодичну нараду підтверджено", "warning_recurring_event_payment": "Оплата за періодичні заходи ще не підтримується", "warning_payment_recurring_event": "Поки не можна стягувати плату за періодичні заходи", "enter_new_password": "Введіть новий пароль для свого облікового запису.", "reset_password": "Скидання пароля", "change_your_password": "Змініть свій пароль", "show_password": "Показати пароль", "hide_password": "Приховати пароль", "try_again": "Повторити спробу", "request_is_expired": "Термін дії цього запиту минув.", "reset_instructions": "Введіть електронну адресу, пов’язану з вашим обліковим записом, і ми надішлемо вам посилання для скидання пароля.", "request_is_expired_instructions": "Термін дії цього запиту закінчився. Поверніться та введіть адресу електронної пошти, пов’язану з вашим обліковим записом, і ми надішлемо вам ще одне посилання для скидання пароля.", "whoops": "Ой!", "login": "Увійти", "success": "Виконано", "failed": "Не виконано", "password_has_been_reset_login": "Ваш пароль скинуто. Тепер ви можете ввійти в систему з новим паролем.", "unexpected_error_try_again": "Сталася неочікувана помилка. Повторіть спробу.", "sunday_time_error": "Неприпустимий час у неділю", "monday_time_error": "Неприпустимий час у понеділок", "tuesday_time_error": "Неприпустимий час у вівторок", "wednesday_time_error": "Неприпустимий час у середу", "thursday_time_error": "Неприпустимий час у четвер", "friday_time_error": "Неприпустимий час у п’ятницю", "saturday_time_error": "Неприпустимий час у суботу", "error_end_time_before_start_time": "Час завершення не може передувати часу початку", "error_end_time_next_day": "Час завершення не може виходити за межі 24 годин", "back_to_bookings": "Повернутися до бронювань", "free_to_pick_another_event_type": "Ви можете будь-коли вибрати інший захід.", "cancelled": "Скасовано", "cancellation_successful": "Скасовано", "really_cancel_booking": "Справді скасувати ваше бронювання?", "cannot_cancel_booking": "Ви не можете скасувати це бронювання", "reschedule_instead": "Натомість його можна перенести.", "event_is_in_the_past": "Цей захід уже минув", "cancelling_event_recurring": "Подія – це один екземпляр повторюваної події.", "cancelling_all_recurring": "Усе це решта екземплярів повторюваної події.", "error_with_status_code_occured": "Сталася помилка з кодом стану: {{status}}.", "booking_already_cancelled": "Це бронювання вже скасовано", "booking_already_accepted_rejected": "Це бронювання вже прийнято або відхилено", "go_back_home": "На головну", "or_go_back_home": "Або поверніться на головну", "no_availability": "Недоступно", "no_meeting_found": "Нараду не знайдено", "no_meeting_found_description": "Цієї наради не існує. Зверніться до власника наради по оновлене посилання.", "no_status_bookings_yet": "Немає бронювань зі станом «{{status}}»", "no_status_bookings_yet_description": "У вас немає бронювань зі станом «{{status}}». {{description}}", "event_between_users": "«{{eventName}}» за участі ведучого {{host}} і учасника {{attendeeName}}", "bookings": "Бронювання", "bookings_description": "Стежте за майбутніми й минулими заходами, заброньованими через ваші посилання на тип заходу.", "upcoming_bookings": "Одразу, як хтось забронює у вас певний час, ці відомості з’являться тут.", "recurring_bookings": "Щойно хтось забронює періодичну нараду з вами, дані про неї з’являться тут.", "past_bookings": "Тут з’являтимуться ваші минулі бронювання.", "cancelled_bookings": "Тут з’являтимуться ваші скасовані бронювання.", "unconfirmed_bookings": "Тут з’являтимуться ваші непідтверджені бронювання.", "unconfirmed_bookings_tooltip": "Непідтверджені бронювання", "on": "дата:", "and": "і", "calendar_shows_busy_between": "Згідно з вашим календарем, ви зайняті в період між", "troubleshoot": "Усунення несправностей", "troubleshoot_description": "З’ясуйте, чому певні часові проміжки доступні, а інші заблоковані.", "overview_of_day": "Ось огляд вашого дня", "hover_over_bold_times_tip": "Підказка: наведіть указівник на час, виділений жирним, щоб побачити повну позначку часу", "start_time": "Час початку", "end_time": "Час завершення", "buffer_time": "Буферний час", "before_event": "Перед заходом", "after_event": "Після заходу", "event_buffer_default": "Без буферного часу", "buffer": "Буфер", "your_day_starts_at": "Ваш день починається о", "your_day_ends_at": "Ваш день завершується о", "launch_troubleshooter": "Запустити засіб вирішення проблем", "troubleshoot_availability": "Вирішіть проблему, через яку ви не можете з’ясувати, чому ваші часові проміжки показано саме так.", "change_available_times": "Змінити вільний час", "change_your_available_times": "Змініть свій вільний час", "change_start_end": "Змінити час початку та завершення робочого дня", "change_start_end_buffer": "Укажіть час початку й завершення свого дня, а також мінімальний буфер між зустрічами.", "current_start_date": "Зараз ваш день починається о", "start_end_changed_successfully": "Час початку та завершення вашого дня змінено.", "and_end_at": "і завершується о", "light": "Світла", "dark": "Темна", "automatically_adjust_theme": "Автоматично змінювати тему відповідно до вподобань запрошених користувачів", "user_dynamic_booking_disabled": "Деякі користувачі групи зараз вимкнули динамічні групові бронювання", "allow_dynamic_booking_tooltip": "Посилання для групового бронювання, які можна створювати динамічно, додаючи кілька імен користувачів за допомогою «+». Приклад: «{{appName}}/bailey+peer»", "allow_dynamic_booking": "Дозволити учасникам бронювати ваш час за допомогою динамічних групових бронювань", "email": "Ел. адреса", "email_placeholder": "vpetrenko@zrazok.com", "full_name": "Ім’я і прізвище", "browse_api_documentation": "Переглянути нашу документацію з API", "leverage_our_api": "Використовуйте наш інтерфейс API, щоб отримати повний контроль і можливості налаштування.", "create_webhook": "Створити вебгук", "booking_cancelled": "Бронювання скасовано", "booking_rescheduled": "Бронювання перенесено", "recording_ready": "Посилання для завантаження запису готове", "booking_created": "Бронювання створено", "meeting_ended": "Нарада завершилася", "form_submitted": "Форму надіслано", "event_triggers": "Тригери заходів", "subscriber_url": "URL-адреса підписника", "create_new_webhook": "Створити новий вебгук", "webhooks": "Вебгуки", "team_webhooks": "Вебгуки команди", "create_new_webhook_to_account": "Створіть новий вебгук у своєму обліковому записі", "new_webhook": "Новий вебгук", "receive_cal_meeting_data": "Отримуйте дані про нараду в {{appName}} за вказаною URL-адресою: у реальному часі, а також під час планування та скасовування.", "receive_cal_event_meeting_data": "Отримуйте дані про нараду в {{appName}} за вказаною URL-адресою: у реальному часі, а також під час її планування та скасовування.", "responsive_fullscreen_iframe": "Адаптивний повноекранний компонент iframe", "loading": "Завантаження…", "deleting": "Видалення…", "standard_iframe": "Стандартний елемент iframe", "developer": "Розробник", "manage_developer_settings": "Налаштуйте свої параметри для розробників.", "iframe_embed": "Вбудовування iframe", "embed_calcom": "Це найпростіший спосіб вбудувати {{appName}} у ваш вебсайт.", "integrate_using_embed_or_webhooks": "Інтегруйте наші служби у свій вебсайт за допомогою наших варіантів вбудовування або отримуйте відомості про бронювання в реальному часі за допомогою користувацьких вебгуків.", "schedule_a_meeting": "Запланувати нараду", "view_and_manage_billing_details": "Переглядайте свої дані для виставлення рахунків і керуйте ними", "view_and_edit_billing_details": "Тут ви можете переглянути й відредагувати свої дані для виставлення рахунків, а також скасувати підписку.", "go_to_billing_portal": "Перейти на портал виставлення рахунків", "need_anything_else": "Потрібно щось інше?", "further_billing_help": "Якщо вам потрібна додаткова допомога з виставленням рахунків, наша служба підтримки готова її надати.", "contact": "Звернутися", "our_support_team": "в службу підтримки", "contact_our_support_team": "Зверніться в нашу службу підтримки", "uh_oh": "Отакої!", "no_event_types_have_been_setup": "Цей користувач ще не налаштував жодних типів заходів.", "edit_logo": "Редагувати логотип", "upload_a_logo": "Завантажити логотип", "remove_logo": "Вилучити логотип", "enable": "Увімкнути", "code": "Код", "code_is_incorrect": "Код неправильний.", "add_time_availability": "Додати нове часове вікно", "add_an_extra_layer_of_security": "Підвищте рівень захисту свого облікового запису на випадок, якщо у вас викрадуть пароль.", "2fa": "Двоетапна автентифікація", "2fa_disabled": "Двоетапну автентифікацію можна ввімкнути лише для входу за допомогою електронної пошти й пароля", "enable_2fa": "Увімкнути двоетапну автентифікацію", "disable_2fa": "Вимкнути двоетапну автентифікацію", "disable_2fa_recommendation": "Якщо вам потрібно вимкнути двоетапну перевірку, рекомендуємо потім увімкнути її якомога швидше.", "error_disabling_2fa": "Помилка вимкнення двоетапної автентифікації", "error_enabling_2fa": "Помилка налаштування двоетапної автентифікації", "security": "Безпека", "manage_account_security": "Керуйте безпекою свого облікового запису.", "password": "Пароль", "password_updated_successfully": "Пароль оновлено", "password_has_been_changed": "Пароль змінено.", "error_changing_password": "Пароль не змінено", "session_timeout_changed": "Ваші налаштування сеансу оновлено.", "session_timeout_change_error": "Помилка оновлення налаштування сеансу", "something_went_wrong": "Щось пішло не так.", "something_doesnt_look_right": "Бачите, що щось не так?", "please_try_again": "Спробуйте ще раз.", "super_secure_new_password": "Ваш новий суперзахищений пароль", "new_password": "Новий пароль", "your_old_password": "Ваш старий пароль", "current_password": "Поточний пароль", "change_password": "Змінити пароль", "change_secret": "Змінити таємний код", "new_password_matches_old_password": "Новий пароль збігається зі старим. Виберіть інший пароль.", "forgotten_secret_description": "Якщо ви загубили або забули цей таємний код, його можна змінити, але в такому випадку потрібно буде оновити всі інтеграції, що використовують його.", "current_incorrect_password": "Поточний пароль неправильний", "password_hint_caplow": "Комбінація великих і малих літер", "password_hint_min": "Щонайменше 7 символів завдовжки", "password_hint_admin_min": "Щонайменше 15 символів", "password_hint_num": "Містить принаймні 1 цифру", "max_limit_allowed_hint": "Максимальна кількість символів: {{limit}}", "invalid_password_hint": "Пароль має містити не менше ніж {{passwordLength}} символів: принаймні одну цифру та комбінацію великих і малих літер", "incorrect_password": "Пароль неправильний.", "incorrect_username_password": "Неправильне ім’я користувача або пароль.", "24_h": "24 год", "use_setting": "Використовувати налаштування", "am_pm": "дп/пп", "time_options": "Параметри часу", "january": "Січень", "february": "Лютий", "march": "Березень", "april": "Квітень", "may": "Травень", "june": "Червень", "july": "Липень", "august": "Серпень", "september": "Вересень", "october": "Жовтень", "november": "Листопад", "december": "Грудень", "monday": "Понеділок", "tuesday": "Вівторок", "wednesday": "Середа", "thursday": "Четвер", "friday": "П’ятниця", "saturday": "Субота", "sunday": "Неділя", "all_booked_today": "Усе заброньовано.", "slots_load_fail": "Не вдалося завантажити доступні часові вікна.", "additional_guests": "Додати гостей", "your_name": "Ваше ім’я", "your_full_name": "Ваше повне ім’я", "email_address": "Електронна адреса", "enter_valid_email": "Введіть дійсну адресу електронної пошти", "location": "Розташування", "address": "Адреса", "enter_address": "Введіть адресу", "in_person_attendee_address": "Особисто (адреса відвідувача)", "yes": "так", "no": "ні", "additional_notes": "Додаткові примітки", "booking_fail": "Не вдалося забронювати нараду.", "reschedule_fail": "Не вдалося перенести нараду.", "share_additional_notes": "Надайте будь-які матеріали, що допоможуть підготуватися до наради.", "booking_confirmation": "Підтвердьте свій захід ({{eventTypeTitle}}) із користувачем {{profileName}}", "booking_reschedule_confirmation": "Перенесіть свій захід ({{eventTypeTitle}}) із користувачем {{profileName}}", "in_person_meeting": "Посилання або особиста зустріч", "attendee_in_person": "Особисто (адреса відвідувача)", "in_person": "Особисто (адреса організатора)", "link_meeting": "Нарада з посиланням", "phone_call": "Номер телефону учасника", "your_number": "Ваш номер телефону", "phone_number": "Номер телефону", "attendee_phone_number": "Номер телефону учасника", "organizer_phone_number": "Телефон організатора", "host_phone_number": "Ваш номер телефону", "enter_phone_number": "Введіть номер телефону", "reschedule": "Перенести", "reschedule_this": "Натомість перенести", "book_a_team_member": "Натомість забронювати час учасника команди", "or": "АБО", "go_back": "Повернутися", "email_or_username": "Ел. адреса або ім’я користувача", "send_invite_email": "Надіслати ел. лист із запрошенням", "role": "Роль", "edit_role": "Редагувати роль", "edit_team": "Редагувати команду", "reject": "Відхилити", "reject_all": "Відхилити все", "accept": "Прийняти", "leave": "Вийти", "profile": "Профіль", "my_team_url": "URL моєї команди", "team_name": "Назва команди", "your_team_name": "Назва вашої команди", "team_updated_successfully": "Відомості про команду оновлено", "your_team_updated_successfully": "Дані вашої команди оновлено.", "about": "Інфо", "team_description": "Кілька речень про вашу команду. Ця інформація з’явиться на сторінці за URL-адресою вашої команди.", "members": "Учасники", "member": "Учасник", "owner": "Власник", "admin": "Адмін", "administrator_user": "Адміністратор", "lets_create_first_administrator_user": "Створімо першого адміністратора.", "admin_user_created": "Налаштування користувача-адміністратора", "admin_user_created_description": "Ви вже створили адміністратора. Тепер можете ввійти у свій обліковий запис.", "new_member": "Новий учасник", "invite": "Запросити", "add_team_members": "Додати учасників команди", "add_team_members_description": "Запросіть когось у свою команду", "add_team_member": "Додати учасника команди", "invite_new_member": "Запросити нового учасника команди", "invite_new_member_description": "Зверніть увагу: у вашій підписці потрібно буде оплатити <1>одне додаткове місце (15 дол. США)1>.", "invite_new_team_member": "Запросіть когось у свою команду.", "change_member_role": "Змініть роль учасника команди", "disable_cal_branding": "Вимкнути фірмове оформлення {{appName}}", "disable_cal_branding_description": "Приховайте весь брендинг {{appName}} зі своїх загальнодоступних сторінок.", "hide_book_a_team_member": "Приховати кнопку «Забронювати час учасника команди»", "hide_book_a_team_member_description": "Приховати кнопку «Забронювати час учасника команди» на ваших загальнодоступних сторінках.", "danger_zone": "Небезпечна зона", "back": "Назад", "cancel": "Скасувати", "cancel_all_remaining": "Скасувати все, що залишилося", "apply": "Застосувати", "cancel_event": "Скасувати захід", "continue": "Продовжити", "confirm": "Підтвердити", "confirm_all": "Підтвердити все", "disband_team": "Розпустити команду", "disband_team_confirmation_message": "Справді розпустити цю команду? Ніхто з тих, кому ви надали посилання на неї, більше не зможе скористати ним, щоб забронювати час команди.", "remove_member_confirmation_message": "Справді вилучити цього учасника з команди?", "confirm_disband_team": "Так, розпустити команду", "confirm_remove_member": "Так, вилучити учасника", "remove_member": "Вилучити учасника", "manage_your_team": "Керуйте своєю командою", "no_teams": "У вас ще немає команд.", "no_teams_description": "Завдяки командам охочі можуть бронювати спільні заходи для ваших колег.", "submit": "Надіслати", "delete": "Видалити", "update": "Оновити", "save": "Зберегти", "pending": "В очікуванні", "open_options": "Показати варіанти", "copy_link": "Копіювати посилання на захід", "share": "Поділитися", "share_event": "Забронюєте час у моєму календарі або надішлете мені своє посилання?", "copy_link_team": "Копіювати посилання на команду", "leave_team": "Вийти з команди", "confirm_leave_team": "Так, вийти з команди", "leave_team_confirmation_message": "Справді вийти з цієї команди? Ви більше не зможете використовувати її для бронювання.", "user_from_team": "{{user}} із команди «{{team}}»", "preview": "Попередній перегляд", "link_copied": "Посилання скопійовано!", "private_link_copied": "Приватне посилання скопійовано!", "link_shared": "Посилання поширено!", "title": "Назва", "description": "Опис", "apps_status": "Статус додатків", "quick_video_meeting": "Швидка відеонарада.", "scheduling_type": "Тип планування", "preview_team": "Перегляд команди", "collective": "Групова", "collective_description": "Плануйте наради, коли доступні всі вибрані учасники команди.", "duration": "Тривалість", "available_durations": "Доступні варіанти тривалості", "default_duration": "Тривалість за замовчуванням", "default_duration_no_options": "Спочатку виберіть доступні варіанти тривалості", "multiple_duration_mins": "{{count}} $t(minute_timeUnit)", "minutes": "Хвилини", "round_robin": "Ротація", "round_robin_description": "Кілька учасників команди призначаються для нарад циклічно й по черзі.", "managed_event": "Керований захід", "username_placeholder": "ім’я користувача", "managed_event_description": "Створюйте й надсилайте типи заходів усім учасникам команди пакетом", "managed": "Керований", "managed_event_url_clarification": "Поле «username» буде заповнено іменами користувачів призначених учасників", "assign_to": "Кому призначити:", "add_members": "Додати учасників…", "count_members_one": "{{count}} учасник", "count_members_other": "Учасників: {{count}}", "no_assigned_members": "Немає призначених учасників", "assigned_to": "Кому призначено:", "start_assigning_members_above": "Почніть призначати учасників вище", "locked_fields_admin_description": "Учасники не зможуть змінити це", "locked_fields_member_description": "Адміністратор команди заблокував цей варіант", "url": "URL", "hidden": "Приховано", "readonly": "Тільки читання", "one_time_link": "Одноразове посилання", "plan_description": "Зараз ви використовуєте план {{plan}}.", "plan_upgrade_invitation": "Перейдіть на план Pro, щоб отримати доступ до всіх наших функцій.", "plan_upgrade": "Щоб мати кілька активних типів заходів, потрібно перейти на план вищого рівня.", "plan_upgrade_teams": "Щоб створити команду, потрібно перейти на план вищого рівня.", "plan_upgrade_instructions": " <1>Перейти можна тут1>.", "event_types_page_title": "Типи заходів", "event_types_page_subtitle": "Створюйте заходи й публікуйте їх, щоб інші могли бронювати їх у вашому календарі.", "new": "Нова", "new_event_type_btn": "Новий тип заходу", "new_event_type_heading": "Створіть свій перший тип заходу", "new_event_type_description": "За допомогою типів заходів ви можете ділитися посиланнями, що показують час, у який ви доступні, і дають змогу бронювати його.", "new_event_title": "Додати новий тип заходу", "new_team_event": "Додати новий тип заходу для команди", "new_event_description": "Створіть новий тип заходу, на який люди зможуть бронювати час.", "event_type_created_successfully": "Тип заходу «{{eventTypeTitle}}» створено", "event_type_updated_successfully": "Тип заходу «{{eventTypeTitle}}» оновлено", "event_type_deleted_successfully": "Тип заходу видалено", "hours": "Години", "your_email": "Ваша ел. адреса", "change_avatar": "Змінити аватар", "language": "Мова", "timezone": "Часовий пояс", "first_day_of_week": "Перший день тижня", "repeats_up_to_one": "Повторюється не більше ніж {{count}} раз", "repeats_up_to_other": "Повторюється щонайбільше стільки разів: {{count}}", "every_for_freq": "Раз на {{freq}} протягом", "event_remaining_one": "Залишився {{count}} захід", "event_remaining_other": "Залишилося заходів: {{count}}", "repeats_every": "Повторюється раз на", "occurrence_one": "повторення", "occurrence_other": "повторень", "weekly_one": "тиждень", "weekly_other": "тиж.", "monthly_one": "місяць", "monthly_other": "міс.", "yearly_one": "рік", "yearly_other": "р.", "plus_more": "Ще {{count}}", "max": "Макс.", "single_theme": "Одна тема", "brand_color": "Фірмовий колір", "light_brand_color": "Фірмовий колір (світла тема)", "dark_brand_color": "Фірмовий колір (темна тема)", "file_not_named": "Файл не має назви [idOrSlug]/[user]", "create_team": "Створити команду", "name": "Назва", "create_new_team_description": "Створення нової команди для співпраці з користувачами.", "create_new_team": "Створити нову команду", "open_invitations": "Відкриті запрошення", "new_team": "Нова команда", "create_first_team_and_invite_others": "Створіть свою першу команду та запросіть інших, щоб працювати разом.", "create_team_to_get_started": "Створіть команду, щоб почати", "teams": "Команди", "team": "Команда", "team_billing": "Виставлення рахунків для команд", "team_billing_description": "Керуйте виставленням рахунків у своїй команді", "upgrade_to_flexible_pro_title": "Ми змінили умови оплати для команд", "upgrade_to_flexible_pro_message": "У вашій команді є учасники без придбаних місць. Перейдіть на план Pro, щоб отримати всі потрібні місця.", "changed_team_billing_info": "Станом на січень 2022 року оплата з учасників команди стягується за кількістю місць. Учасників вашої команди, які безкоштовно користувалися функціями Pro, тепер переведено на 14-денні пробні версії. Щойно пробний період завершиться, учасників вашої команди, для яких не придбано план Pro, буде приховано.", "create_manage_teams_collaborative": "Створюйте команди, керуйте ними та користуйтеся функціями для співпраці.", "only_available_on_pro_plan": "Ця функція доступна лише в плані Pro", "remove_cal_branding_description": "Щоб прибрати фірмове оформлення {{appName}} зі своїх сторінок бронювання, перейдіть на обліковий запис Pro.", "edit_profile_info_description": "Внесіть зміни у відомості профілю, доступні за вашим посиланням для планування.", "change_email_tip": "Щоб зміни почали діяти, можливо, знадобиться вийти із системи та ввійти знову.", "little_something_about": "Стисло про вас.", "profile_updated_successfully": "Профіль оновлено", "your_user_profile_updated_successfully": "Ваш профіль оновлено.", "user_cannot_found_db": "Схоже, користувач увійшов, але його не вдається знайти в базі даних", "embed_and_webhooks": "Вбудовування та вебгуки", "enabled": "Увімкнено", "disabled": "Вимкнено", "disable": "Вимкнути", "billing": "Виставлення рахунків", "manage_your_billing_info": "Керуйте своїми даними для виставлення рахунків і підписками.", "availability": "Доступність", "edit_availability": "Редагувати дані про доступність", "configure_availability": "Налаштовуйте свої часові вікна, доступні для бронювання.", "copy_times_to": "Копіювати час у", "copy_times_to_tooltip": "Копіювати час у …", "change_weekly_schedule": "Змініть свій розклад на тиждень", "logo": "Логотип", "error": "Помилка", "at_least_characters_one": "Введіть принаймні один символ", "at_least_characters_other": "Введіть принаймні {{count}} симв.", "team_logo": "Логотип команди", "add_location": "Додайте розташування", "attendees": "Учасники", "add_attendees": "Додати учасників", "show_advanced_settings": "Показати додаткові параметри", "event_name": "Тип заходу", "event_name_in_calendar": "Назва події в календарі", "event_name_tooltip": "Ім’я, яке показуватиметься в календарях", "meeting_with_user": "Нарада з користувачем {{attendeeName}}", "additional_inputs": "Додаткові поля введення", "additional_input_description": "Вимагати від особи, що хоче створити бронювання, надавати додаткові відомості", "label": "Мітка", "placeholder": "Заповнювач", "type": "Тип", "edit": "Редагувати", "add_input": "Додати поле введення", "disable_notes": "Приховати примітки в календарі", "disable_notes_description": "З міркувань конфіденційності додаткові поля введення та примітки буде приховано в записі календаря. Їх усе одно буде надіслано вам на електронну пошту.", "requires_confirmation_description": "Бронювання потрібно підтвердити вручну, перш ніж його буде надіслано в інтеграції. Ви отримаєте підтвердження електронною поштою.", "recurring_event": "Періодичний захід", "recurring_event_description": "Користувачі можуть підписуватися на періодичні заходи", "starting": "Початок", "disable_guests": "Вимкнути гостей", "disable_guests_description": "Забороніть додати гостей під час бронювання.", "private_link": "Створити приватне посилання", "private_link_label": "Приватне посилання", "private_link_hint": "Після кожного використання ваше приватне посилання створюватиметься повторно", "copy_private_link": "Копіювати приватне посилання", "private_link_description": "Створіть приватну URL-адресу, щоб поширювати її, не виказуючи свого імені користувача в {{appName}}", "invitees_can_schedule": "Запрошені можуть планувати", "date_range": "Діапазон дат", "calendar_days": "календарні дні", "business_days": "робочі дні", "set_address_place": "Укажіть адресу або місце", "set_link_meeting": "Створити посилання на нараду", "cal_invitee_phone_number_scheduling": "У {{appName}} запрошеним знадобиться ввести номер телефону, перш ніж планувати щось.", "cal_provide_google_meet_location": "{{appName}} надасть розташування Google Meet.", "cal_provide_zoom_meeting_url": "{{appName}} надасть URL-адресу наради Zoom.", "cal_provide_tandem_meeting_url": "{{appName}} надасть URL-адресу наради Tandem.", "cal_provide_video_meeting_url": "{{appName}} надасть URL-адресу наради Daily.", "cal_provide_jitsi_meeting_url": "Ми згенеруємо URL-адресу Jitsi Meet.", "cal_provide_huddle01_meeting_url": "{{appName}} надасть URL-адресу відеонаради Huddle01 web3.", "cal_provide_teams_meeting_url": "{{appName}} надасть URL-адресу наради в MS Teams. ПРИМІТКА: ПОТРІБЕН РОБОЧИЙ АБО НАВЧАЛЬНИЙ ОБЛІКОВИЙ ЗАПИС", "require_payment": "Вимагати оплату", "commission_per_transaction": "комісія за транзакцію", "event_type_updated_successfully_description": "Ваш тип заходу оновлено.", "hide_event_type": "Приховати тип заходу", "edit_location": "Змінити розташування", "into_the_future": "у майбутньому", "when_booked_with_less_than_notice": "Якщо бронювання створено менше ніж за до початку заходу", "within_date_range": "У діапазоні дат", "indefinitely_into_future": "Колись у майбутньому", "add_new_custom_input_field": "Додати нове власне поле введення", "quick_chat": "Коротка розмова", "add_new_team_event_type": "Додати новий тип заходу для команди", "add_new_event_type": "Додати новий тип заходу", "new_event_type_to_book_description": "Створіть новий тип заходу, на який люди зможуть бронювати час.", "length": "Тривалість", "minimum_booking_notice": "Мінімальний час до наступного заходу", "offset_toggle": "Змістити час початку", "offset_toggle_description": "Проміжки часу для зміщення (у хвилинах), показані користувачам, які здійснюють бронювання", "offset_start": "Зміщення на", "offset_start_description": "наприклад, користувачі, які здійснюють бронювання, бачитимуть часові проміжки о {{ adjustedTime }} замість {{ originalTime }}", "slot_interval": "Інтервали між бронюваннями", "slot_interval_default": "Використовувати тривалість заходу (за замовчуванням)", "delete_event_type": "Видалити тип заходу?", "delete_managed_event_type": "Видалити захід керованого типу?", "delete_event_type_description": "Користувачі, з якими ви поділилися цим посиланням, більше не зможуть скористатися ним, щоб створити бронювання.", "delete_managed_event_type_description": "