New Crowdin translations by Github Action (#3857)
Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com>pull/3828/head^2
parent
82c98a8b7b
commit
4df54ef3d1
|
@ -922,14 +922,14 @@
|
|||
"set_whereby_link": "تعيين رابط Whereby",
|
||||
"invalid_whereby_link": "يرجى إدخال رابط Whereby صحيح",
|
||||
"set_around_link": "تعيين رابط Around.Co",
|
||||
"invalid_around_link": "يرجى إدخال رابط Around صحيح",
|
||||
"invalid_around_link": "يرجى إدخال رابط Around.Co صحيح",
|
||||
"set_riverside_link": "تعيين رابط Riverside",
|
||||
"invalid_riverside_link": "يرجى إدخال رابط Riverside صحيح",
|
||||
"add_exchange2013": "الاتصال بخادم Exchange 2013",
|
||||
"add_exchange2016": "الاتصال بخادم Exchange 2016",
|
||||
"specific_issue": "هناك مشكلة محددة",
|
||||
"browse_our_docs": "تصفح مستنداتنا",
|
||||
"broken_video_action": "لم نتمكن من إضافة رابط اجتماع <1>{{location}}</1> إلى الحدث المجدول. يرجى الاتصال بالمدعوين أو تحديث حدث التقويم الخاص بك لإضافة التفاصيل. يمكنك إما <3> تغيير موقعك في نوع الحدث </3> أو محاولة <5>إزالة التطبيق وتثبيته مرة أخرى.</5>",
|
||||
"broken_video_action": "لم نتمكن من إضافة رابط <1>{{location}}</1> الاجتماع إلى الحدث المجدول. يرجى الاتصال بالمدعوين أو تحديث حدث التقويم الخاص بك لإضافة التفاصيل. يمكنك إما <3> تغيير موقعك في نوع الحدث </3> أو محاولة <5>إزالة التطبيق وتثبيته مرة أخرى.</5>",
|
||||
"broken_calendar_action": "لم نتمكن من تحديث <1>{{calendar}}</1>. <2> يرجى التحقق من إعدادات التقويم أو إزالة التقويم وإضافته مرة أخرى</2>",
|
||||
"attendee_name": "اسم الحاضر",
|
||||
"broken_integration": "تكامل تالف",
|
||||
|
|
|
@ -922,7 +922,7 @@
|
|||
"set_whereby_link": "Nastavte odkaz Whereby",
|
||||
"invalid_whereby_link": "Zadejte platný odkaz Whereby",
|
||||
"set_around_link": "Nastavte odkaz Around.Co",
|
||||
"invalid_around_link": "Zadejte platný odkaz Around",
|
||||
"invalid_around_link": "Zadejte platný odkaz Around.Co",
|
||||
"set_riverside_link": "Nastavte odkaz Riverside",
|
||||
"invalid_riverside_link": "Zadejte platný odkaz Riverside",
|
||||
"add_exchange2013": "Připojit server Exchange 2013",
|
||||
|
|
|
@ -913,7 +913,7 @@
|
|||
"set_whereby_link": "הגדרת קישור Whereby",
|
||||
"invalid_whereby_link": "יש להזין קישור Whereby חוקי",
|
||||
"set_around_link": "הגדרת קישור Around.Co",
|
||||
"invalid_around_link": "יש להזין קישור Around חוקי",
|
||||
"invalid_around_link": "יש להזין קישור Around.Co חוקי",
|
||||
"set_riverside_link": "הגדרת קישור Riverside",
|
||||
"invalid_riverside_link": "יש להזין קישור Riverside חוקי",
|
||||
"add_exchange2013": "חיבור לשרת Exchange 2013",
|
||||
|
|
|
@ -922,7 +922,7 @@
|
|||
"set_whereby_link": "Imposta link Whereby",
|
||||
"invalid_whereby_link": "Inserisci un link Whereby valido",
|
||||
"set_around_link": "Imposta link Around.Co",
|
||||
"invalid_around_link": "Inserisci un link Around valido",
|
||||
"invalid_around_link": "Inserisci un link Around.Co valido",
|
||||
"set_riverside_link": "Imposta link Riverside",
|
||||
"invalid_riverside_link": "Inserisci un link Riverside valido",
|
||||
"add_exchange2013": "Connetti al server Exchange 2013",
|
||||
|
|
|
@ -913,8 +913,8 @@
|
|||
"set_whereby_link": "Ustaw link do aplikacji Whereby",
|
||||
"invalid_whereby_link": "Podaj prawidłowy link do aplikacji Whereby",
|
||||
"set_around_link": "Ustaw link do aplikacji Around.Co",
|
||||
"invalid_around_link": "Podaj prawidłowy link do aplikacji Around",
|
||||
"set_riverside_link": "Ustaw link do aplikacji Riverside",
|
||||
"invalid_around_link": "Podaj prawidłowy link do aplikacji Around.Co",
|
||||
"set_riverside_link": "Ustaw link do witryny Riverside",
|
||||
"invalid_riverside_link": "Podaj prawidłowy link do aplikacji Riverside",
|
||||
"add_exchange2013": "Połącz z serwerem Exchange 2013",
|
||||
"add_exchange2016": "Połącz z serwerem Exchange 2016",
|
||||
|
@ -926,7 +926,7 @@
|
|||
"broken_integration": "Uszkodzona integracja",
|
||||
"problem_adding_video_link": "Podczas dodawania linku do wideo wystąpił problem",
|
||||
"problem_updating_calendar": "Podczas aktualizowania kalendarza wystąpił problem",
|
||||
"new_seat_subject": "Nowy uczestnik ({{name}}) wydarzenia {{eventType}} odbywającym się {{date}}",
|
||||
"new_seat_subject": "Nowy uczestnik ({{name}}) wydarzenia {{eventType}} odbywającego się {{date}}",
|
||||
"new_seat_title": "Ktoś dodał się do wydarzenia",
|
||||
"location_workflow": "Lokalizacja",
|
||||
"additional_notes_workflow": "Dotatkowe uwagi",
|
||||
|
|
|
@ -935,7 +935,7 @@
|
|||
"broken_integration": "Integrare întreruptă",
|
||||
"problem_adding_video_link": "A intervenit o problemă la adăugarea linkului pentru videoclip",
|
||||
"problem_updating_calendar": "A intervenit o problemă la actualizarea calendarului dvs.",
|
||||
"new_seat_subject": "Participant nou {{name}} la {{eventType}} de pe {{date}}",
|
||||
"new_seat_subject": "Participant nou, {{name}}, la {{eventType}} de pe {{date}}",
|
||||
"new_seat_title": "Cineva s-a adăugat pe sine la un eveniment",
|
||||
"location_workflow": "Locaţie",
|
||||
"additional_notes_workflow": "Date suplimentare",
|
||||
|
|
|
@ -922,14 +922,14 @@
|
|||
"set_whereby_link": "Указать ссылку на Whereby",
|
||||
"invalid_whereby_link": "Укажите допустимую ссылку на Whereby",
|
||||
"set_around_link": "Указать ссылку на Around.Co",
|
||||
"invalid_around_link": "Укажите допустимую ссылку на Around",
|
||||
"invalid_around_link": "Укажите допустимую ссылку на Around.Co",
|
||||
"set_riverside_link": "Указать ссылку на Riverside",
|
||||
"invalid_riverside_link": "Укажите допустимую ссылку на Riverside",
|
||||
"add_exchange2013": "Подключить сервер Exchange 2013",
|
||||
"add_exchange2016": "Подключить сервер Exchange 2016",
|
||||
"specific_issue": "Возникла конкретная проблема",
|
||||
"browse_our_docs": "просмотрите нашу документацию",
|
||||
"broken_video_action": "Не удалось добавить в ваше запланированное событие ссылку на встречу в <1>{{location}}</1>. Свяжитесь с участниками или обновите событие в календаре, добавив нужную информацию. Вы можете <3> изменить местоположение для типа события </3> или попробовать <5>удалить и снова добавить приложение.</5>",
|
||||
"broken_video_action": "Не удалось добавить в ваше запланированное событие ссылку на встречу на <1>{{location}}</1>. Свяжитесь с участниками или обновите событие в календаре, добавив нужную информацию. Вы можете <3> изменить место проведения для типа события </3> или попробовать <5>удалить и снова добавить приложение.</5>",
|
||||
"broken_calendar_action": "Не удалось обновить ваш <1>{{calendar}}</1>. <2> Проверьте настройки календаря или удалите и пересоздайте его </2>",
|
||||
"attendee_name": "Имя участника",
|
||||
"broken_integration": "Поврежденная интеграция",
|
||||
|
|
|
@ -922,7 +922,7 @@
|
|||
"set_whereby_link": "Postavite Whereby vezu",
|
||||
"invalid_whereby_link": "Unesite ispravnu Whereby vezu",
|
||||
"set_around_link": "Postavite Around.Co vezu",
|
||||
"invalid_around_link": "Unesite ispravnu Around vezu",
|
||||
"invalid_around_link": "Unesite ispravnu Around.Co vezu",
|
||||
"set_riverside_link": "Postavite Riverside vezu",
|
||||
"invalid_riverside_link": "Unesite ispravnu Riverside vezu",
|
||||
"add_exchange2013": "Poveži Exchange 2013 Server",
|
||||
|
|
|
@ -32,7 +32,7 @@
|
|||
"refund_failed": "Не вдалося повернути кошти за захід «{{eventType}}» із користувачем «{{userName}}» ({{date}}).",
|
||||
"check_with_provider_and_user": "Зверніться до свого постачальника платіжних послуг і користувача {{user}} щодо вирішення цієї проблеми.",
|
||||
"a_refund_failed": "Не вдалося повернути кошти",
|
||||
"awaiting_payment_subject": "Очікування на оплату: {{eventType}} «{{name}}», {{date}}",
|
||||
"awaiting_payment_subject": "Очікування платежу: {{eventType}} «{{name}}», {{date}}",
|
||||
"meeting_awaiting_payment": "Ваша нарада очікує на оплату",
|
||||
"help": "Довідка",
|
||||
"price": "Ціна",
|
||||
|
@ -69,7 +69,7 @@
|
|||
"your_meeting_has_been_booked": "Вашу нараду заброньовано",
|
||||
"event_type_has_been_rescheduled_on_time_date": "{{eventType}} «{{name}}» перенесено. Новий час: {{time}} ({{timeZone}}), {{date}}.",
|
||||
"event_has_been_rescheduled": "Оновлено – ваш захід перенесено",
|
||||
"request_reschedule_title_attendee": "Запит на перенесення бронювання",
|
||||
"request_reschedule_title_attendee": "Надіслати запит на перенесення бронювання",
|
||||
"request_reschedule_subtitle": "{{organizer}} скасував(-ла) бронювання та попросив(-ла) вас вибрати інший час.",
|
||||
"request_reschedule_title_organizer": "Ви попросили учасника {{attendee}} перенести бронювання",
|
||||
"request_reschedule_subtitle_organizer": "Ви скасували бронювання. {{attendee}} має забронювати інший час.",
|
||||
|
@ -142,7 +142,7 @@
|
|||
"view_notifications": "Переглянути сповіщення",
|
||||
"view_public_page": "Переглянути загальнодоступну сторінку",
|
||||
"sign_out": "Вийти",
|
||||
"add_another": "Додати ще",
|
||||
"add_another": "Додати інший",
|
||||
"until": "до",
|
||||
"powered_by": "на платформі",
|
||||
"unavailable": "Недоступно",
|
||||
|
@ -440,7 +440,7 @@
|
|||
"booking_confirmation": "Підтвердьте свій захід ({{eventTypeTitle}}) із користувачем {{profileName}}",
|
||||
"booking_reschedule_confirmation": "Перенесіть свій захід ({{eventTypeTitle}}) із користувачем {{profileName}}",
|
||||
"in_person_meeting": "Посилання або особиста зустріч",
|
||||
"link_meeting": "Посилання на нараду",
|
||||
"link_meeting": "Нарада з посиланням",
|
||||
"phone_call": "Телефонний дзвінок",
|
||||
"your_number": "Ваш номер телефону",
|
||||
"phone_number": "Номер телефону",
|
||||
|
@ -674,7 +674,7 @@
|
|||
"delete_account_confirmation_message": "Справді видалити обліковий запис Cal.com? Усі, кому ви надавали посилання на свій обліковий запис, більше не зможуть бронювати ваш час за його допомогою. Усі збережені налаштування буде втрачено.",
|
||||
"integrations": "Інтеграції",
|
||||
"apps": "Додатки",
|
||||
"app_store": "Магазин додатків",
|
||||
"app_store": "App Store",
|
||||
"app_store_description": "Спілкування та технології на робочому місці.",
|
||||
"settings": "Параметри",
|
||||
"event_type_moved_successfully": "Тип події переміщено",
|
||||
|
|
|
@ -922,14 +922,14 @@
|
|||
"set_whereby_link": "设置 Whereby 链接",
|
||||
"invalid_whereby_link": "请输入有效的 Whereby 链接",
|
||||
"set_around_link": "设置 Around.Co 链接",
|
||||
"invalid_around_link": "请输入有效的 Around 链接",
|
||||
"invalid_around_link": "请输入有效的 Around.Co 链接",
|
||||
"set_riverside_link": "设置 Riverside 链接",
|
||||
"invalid_riverside_link": "请输入有效的 Riverside 链接",
|
||||
"add_exchange2013": "连接 Exchange 2013 Server",
|
||||
"add_exchange2016": "连接 Exchange 2016 Server",
|
||||
"specific_issue": "有特定问题",
|
||||
"browse_our_docs": "浏览我们的文档",
|
||||
"broken_video_action": "我们无法将 <1>{{location}}</1> 会议链接添加至您的预约活动。请联系您的受邀者或更新日历活动以添加详细信息。您可以<3>在活动类型上更改位置</3>,或尝试<5>删除应用再重新添加应用</5>。",
|
||||
"broken_video_action": "我们无法将 <1>{{location}}</1> 会议链接添加至您的预约活动。请联系您的受邀者或更新日历活动以添加详细信息。您可以<3>更改活动类型的位置</3>,或尝试<5>删除应用再重新添加应用</5>。",
|
||||
"broken_calendar_action": "我们无法更新您的 <1>{{calendar}}</1>。<2>请检查您的日历设置或删除日历再重新添加日历</2>",
|
||||
"attendee_name": "参与者姓名",
|
||||
"broken_integration": "集成中断",
|
||||
|
|
|
@ -922,14 +922,14 @@
|
|||
"set_whereby_link": "設定 Whereby 連結",
|
||||
"invalid_whereby_link": "請輸入有效的 Whereby 連結",
|
||||
"set_around_link": "設定 Around.Co 連結",
|
||||
"invalid_around_link": "請輸入有效的 Around 連結",
|
||||
"invalid_around_link": "請輸入有效的 Around.Co 連結",
|
||||
"set_riverside_link": "設定 Riverside 連結",
|
||||
"invalid_riverside_link": "請輸入有效的 Riverside 連結",
|
||||
"add_exchange2013": "連結 Exchange 2013 伺服器",
|
||||
"add_exchange2016": "連結 Exchange 2016 伺服器",
|
||||
"specific_issue": "有明確問題",
|
||||
"browse_our_docs": "瀏覽我們的文件",
|
||||
"broken_video_action": "我們無法將 <1>{{location}}</1> 會議連結新增至您已預定的活動。請聯絡您的受邀者或更新行事曆活動來新增詳細資料。您可以<3>在活動類型上變更地點</3>,或試著<5>移除應用程式,然後再次重新安裝。</5>",
|
||||
"broken_video_action": "我們無法將 <1>{{location}}</1> 會議連結新增至您已預定的活動。請聯絡您的受邀者或更新行事曆活動來新增詳細資料。您可以<3>變更活動類型的地點</3>,或試著<5>移除應用程式,然後再次重新安裝。</5>",
|
||||
"broken_calendar_action": "我們無法更新您的 <1>{{calendar}}</1>。<2>請檢查您的行事曆設定,或移除您的行事曆然後再次新增</2>",
|
||||
"attendee_name": "與會者姓名",
|
||||
"broken_integration": "整合中斷",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue